Independentemente das circunstâncias... nenhuma de vocês pode fugir à sua verdadeira natureza. | Open Subtitles | مهما كانت الظروف لا أحد منكم يستطيع الهرب من طبيعته الحقة |
Diz-lhe que estou cá. pode fugir mas não se pode esconder. | Open Subtitles | أخبريه أننى هنا يستطيع الهرب ولكن لا يستطيع الاختباء |
Essa é a saida, é assim que pode fugir. | Open Subtitles | وهذا هو السبيل للخروج، وهذا هو كيف يستطيع الهرب |
Por que no final, ninguém pode escapar à morte | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شخص يستطيع الهرب من الموت |
- Não pode ser. Espere lá fora. Ele não pode escapar e não ousará atacar-me. | Open Subtitles | . انتظر فى الخارج , هو لن يستطيع الهرب . هو لن يجرؤ على مهاجمتى |
Este homem julga que escapa às garras de Poirot, mas não é verdade. | Open Subtitles | وهذا الرجل يظن انه يستطيع الهرب من بوارو ليس كذلك |
Com as luzes acesas, ele não pode fugir. | Open Subtitles | لن يستطيع الهرب عندما تشتعل الأضواء |
Ninguém pode fugir do destino, Sara. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع الهرب من قدره يا سارة |
Ele não pode fugir, e eu não vou deixá-lo. | Open Subtitles | هو لا يستطيع الهرب وأنا لن أتركه |
- Ele não pode escapar. - Quer que eu dispare? | Open Subtitles | لن يستطيع الهرب هل تريدنى ان اطلق النار عليه ؟ |
A luz ainda se move à sua velocidade constante, mas não pode escapar. | Open Subtitles | لازال الضوء يتحرك بسرعته الثابتة لكنه لا يستطيع الهرب |
E apesar de tudo, a única pessoa que não lhe pode escapar é ele próprio. | Open Subtitles | وللآن, الشخص الوحيد الذي لا يستطيع الهرب منه... هو نفسه. |
Porque... um homem assim não escapa do seu M.O. | Open Subtitles | رجل مثل ذلك لا يستطيع الهرب من طريقة عمله |
Agora daqui ele não escapa. Procurem-no! | Open Subtitles | الآن لا يستطيع الهرب من هنا ابحثوا عنه |