| Se alguém te vir entrar, vai avisar o McLeod e ele tentará usar-te para nos apanhar. | Open Subtitles | شخص ما قد يشاهدك تدخلين هنا فيخبر ماكلويد ثم يستغلك ماكلويد للوصول الينا |
| - Ele está a usar-te. - Ele não te está a usar, se tu quiseres ir. | Open Subtitles | انه يستغلك انه لا يستغلك ان كنت تريدين الذهاب معه |
| O Myk está usar-te para conseguir o visto de residente. | Open Subtitles | مايك فقط يستغلك لكي يحصل على الجرين كارت |
| Sei que alguém está a usá-la para manipular o julgamento, e sei que só concordou com isso para proteger os outros. | Open Subtitles | أعرف أن هناك من يستغلك لأجل تزوير المحاكمة، وأعرف أن السبب الوحيد الذي جعلك تفعلين ذلك هو حماية الآخرين |
| Só quero ter certeza que essa pessoa não está a aproveitar-se de si. | Open Subtitles | أود أن أتأكد فحسب أن ذلك الشخص لا يستغلك. |
| Peter, se eu conheço o meu pai, ele deve estar a usar-te. | Open Subtitles | بيتر. انا اعرف والدي انه من المؤكد انه يستغلك |
| Como é que sabes se um rapaz gosta de ti, ou se está apenas a usar-te, tipo, pela tua cabeça? | Open Subtitles | كيف تعرف اذا الشاب معجب بك او فقط يريد ان يستغلك كأنه يدخل في عقلك؟ |
| Ele vai usar-te para fugir e depois abandona-te. | Open Subtitles | سوف يستغلك للهروب من السجن وبعدها يتركك. |
| Ele está a usar-te, Dawn. Quando é que vais perceber isso? | Open Subtitles | هو يستغلك , داون متي سترين هذا؟ |
| E se ele está a usar-te para estudar a casa? | Open Subtitles | ماذا اذا كان يستغلك لسرقة المنزل؟ |
| Está a usar-te como usou a mãe, como me usou. | Open Subtitles | إنه يستغلك كما استغل أمي وكما استغلني |
| Ela está a usar-te Goob. E quando ela conseguir o que quer, ela vai-se livrar de ti. | Open Subtitles | -إنه يستغلك , و إذا أخذ مايريده سيتخلص منك |
| E eu estou a dizer que ele está a usar-te para me atingir. Não está nada. | Open Subtitles | وأنــا أقول , انه يستغلك للنيل مني. |
| Mas ele quer-nos destruir a todos, ele está apenas a usar-te para o seu próprio ganho. | Open Subtitles | لكن "جونز" يريد تدمير كلانا وهو يستغلك لمساعدته |
| Ele não te ama, Sarah. Ele só está a usar-te. | Open Subtitles | هو لايحبك ياسارة، هو فقط يستغلك |
| Que o seu marido esteja a usá-la como adereço na televisão nacional para tentar ganhar um debate. | Open Subtitles | أن زوجك يستغلك الآن كدعم في قناة وطنية كي يحاول الفوز بالمناظرة. |
| Ele está a aproveitar-se de ti. | Open Subtitles | لكن هذا لا يساعد انه يستغلك بالكامل |
| E não sabes o que é ter um namorado que te usa! | Open Subtitles | و ايضا لا تعرفى معنى امتلاك صديق يستغلك! |
| usa-te como usou a Jenny. Porquê? Ninguém pode gostar de mim? | Open Subtitles | هل ترى أنه يستغلك كما فعل مع جيني؟ |
| No início do ano, ele estava casado com outra, está claramente a passar um mau bocado e talvez nem se dê conta, mas parece estar a usar-vos para suavizar essa dor! | Open Subtitles | لقد بدأ يخطط للزواج من شخص أخر منذ أن أنفصل عن زوجته أن كل هذا هراء وربما يريد أن يستغلك أنتى وسيباستيان |
| Pões sempre o Nathan primeiro, ele aproveitou-se. | Open Subtitles | أنت دائما تضع (ناثان) في المقدمة دائما يستغلك |