| Ele pensa que pode usar-nos e deitar-nos fora, quando lhe resolvermos os problemas. | Open Subtitles | هو يعتقد أنه يستطيع أن يستغلنا وينبذنا حين ننتهى من حل مشاكله من أجله |
| Vai apenas usar-nos para estabelecer a sua rede. Depois, troca-nos por um fornecedor local mais barato. | Open Subtitles | سوف يستغلنا لإنشاء شبكته ثم يتركنا لمصدر أرخص محلي |
| Conhecendo o Sebastian, percebia que ela näo teve alternativa nenhum de nós tinha alternativa, se o Sebastian decidisse... :usar-nos: | Open Subtitles | "إذا كنت قد عرفت " سيباستيان لكنت عرفت أنه لم يكن أمامها إختيار كيف يمكن لإحدانا أن يكون لها خيار "فى لحظة أن قرر " سيباستيان أن يستغلنا |
| Acho que nos está a usar para eliminar quaisquer hereges aqui presentes. | Open Subtitles | أعتقد أنه يستغلنا للقضاء على المنشقين الموجودين هنا |
| Ele só nos está a usar para se aproximar da mãe. | Open Subtitles | إنه يستغلنا فحسب للتقرب من أمنا |
| Ele usou-nos aos dois. | Open Subtitles | إنه يستغلنا نحن الإثنان |
| O Dumain está a usar-nos. | Open Subtitles | ديمون يستغلنا ، مفهوم ؟ |
| Eu aposto que Dooku está a usar-nos para que Jabba se una aos separatistas. | Open Subtitles | أعتقد أن الدوق يستغلنا كي يجعل (جابا) ينظم إليه |
| A Mossad está a usar-nos para espiar o Khalid Ansari. | Open Subtitles | الموساد يستغلنا لكى (نتجسس على (خالد أنصارى |
| O Jake está a usar-nos para reparar as coisas. | Open Subtitles | (جايك) يستغلنا في المحاولة لإعادة الإتزان |
| Estava a usar-nos. | Open Subtitles | لقد كان يستغلنا |
| Ele está a usar-nos. | Open Subtitles | إنه يستغلنا |
| Se o Prior nos está a usar para eliminar os descrentes, como contactamos o Fannis sem o denunciar? | Open Subtitles | حسناً، إذا كان الراهب يستغلنا للقضاء على الكفرة.. فكيف سنتصل بـ(فانيس) من دون تسليمه؟ |
| - Ele usou-nos. - Isso não é verdade. | Open Subtitles | لقد كان يستغلنا - هذا غير حقيقي - |