- É de deitar abaixo um gajo, o meu irmão mais novo pagar as fotos do meu portfolio. | Open Subtitles | إنه أمر محرج أن يسدّد أخوك الأصغر ثمن صورك |
Deixa-o pagar umas coisas de vez em quando. Faz toda a diferença. | Open Subtitles | ولكن دعيه يسدّد بعض التكاليف الطفيفة من حين إلى آخر |
Se o pai fosse um verdadeiro grego, ele demitia-se do trabalho e viveria dos subsídios do estado, sem nunca pagar impostos na vida. | Open Subtitles | لو كان أبي يونانيا حقيقيا، لترك عمله وعاش على نظام الرعاية الاجتماعي ولا يسدّد قرشا من الضرائب في حياته |
E o facto de pagar o resto das tuas coisas é animador? | Open Subtitles | وتركه يسدّد كلّ الباقي، هل يزيدك قيمة؟ |
- Deixa-lo pagar seja o que for? | Open Subtitles | وهل تدعينه يسدّد أيّة كلفة عادةً؟ |
Achas que foi mesmo uma boa resposta ou fazes isso para o Riquinho pagar a conta? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذهِ جملة جيدة؟ أم هذا دائما ما تفعله حتى يسدّد فواتيرك هذا الغني -من قال انني غني؟ |
Cada telefonema... cada entrega de alimentos, vou fazer o teu pai pagar por tudo. | Open Subtitles | كلّ مكالمة... كلّ توصيلة طعام، سأدع والدكِ يسدّد مقابل كلّ شيء |
pagar as suas contas do aquecimento. | Open Subtitles | يسدّد فواتير التدفئة. |
Vou fazer o Bertram pagar. | Open Subtitles | -سأجعل (بيرترام) يسدّد ثمنها |