Foi o pai dele que decidiu que eles precisavam de documentos falsos. | TED | فقرر جدي انه يجب ان يسعوا الى الحصول على اوراق مزورة |
eles não deviam ter ido atrás das Encantadas. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يسعوا خلف المسحورات |
Faria sentido eles quererem conhecer os seus inimigos. | Open Subtitles | من المنطقيّ أن يسعوا للتعرّف على أعدائهم. |
Mas, desta vez, eles não irão atrás do colar dela. | Open Subtitles | لكن هذه المرة لن يسعوا خلف عقدها |
Sabes, assim que soubermos como usar os códigos, podes localizar o Kagame e o seu pessoal, antes que eles venham atrás de ti. | Open Subtitles | حين نتعلم كيف نستخدم الشفرات ، يمكنك تعقب "كاجامي" والعصابة قبل أن يسعوا خلفِك |
Foi por dinheiro. Não há motivos para eles virem até si. | Open Subtitles | لا يوجد داعي لأن يسعوا خلفكِ هنا |
Achas que eles não vão vir atrás de nós? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم لن يسعوا لتدميرنا؟ |
Porque queria que eles viessem atrás de mim. | Open Subtitles | لأنني أريدهم أن يسعوا ورائي |
Se eles me matarem, vão parar e não vão atrás de ti! | Open Subtitles | إن قتلوني، سيتوقفون ولن يسعوا خلفك! |
eles estão atrás de nós. | Open Subtitles | -بل يسعوا خلفنا. |