"يسعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eles
        
    Foi o pai dele que decidiu que eles precisavam de documentos falsos. TED فقرر جدي انه يجب ان يسعوا الى الحصول على اوراق مزورة
    eles não deviam ter ido atrás das Encantadas. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يسعوا خلف المسحورات
    Faria sentido eles quererem conhecer os seus inimigos. Open Subtitles من المنطقيّ أن يسعوا للتعرّف على أعدائهم.
    Mas, desta vez, eles não irão atrás do colar dela. Open Subtitles لكن هذه المرة لن يسعوا خلف عقدها
    Sabes, assim que soubermos como usar os códigos, podes localizar o Kagame e o seu pessoal, antes que eles venham atrás de ti. Open Subtitles حين نتعلم كيف نستخدم الشفرات ، يمكنك تعقب "كاجامي" والعصابة قبل أن يسعوا خلفِك
    Foi por dinheiro. Não há motivos para eles virem até si. Open Subtitles لا يوجد داعي لأن يسعوا خلفكِ هنا
    Achas que eles não vão vir atrás de nós? Open Subtitles أتعتقد أنهم لن يسعوا لتدميرنا؟
    Porque queria que eles viessem atrás de mim. Open Subtitles لأنني أريدهم أن يسعوا ورائي
    Se eles me matarem, vão parar e não vão atrás de ti! Open Subtitles إن قتلوني، سيتوقفون ولن يسعوا خلفك!
    eles estão atrás de nós. Open Subtitles -بل يسعوا خلفنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more