ويكيبيديا

    "يشتكي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reclamar
        
    • se queixa
        
    • se queixou
        
    • reclamou
        
    • queixa-se
        
    • queixar
        
    • reclamava
        
    • queixou-se
        
    • a queixar-se
        
    • se queixam
        
    • se queixava
        
    • queixe
        
    O reverendo passou para reclamar de suas galinhas. Open Subtitles القس جاءني اليوم يشتكي لأن دجاجه توقف عن وضع البيض
    Tens a impressão que o Leonard não se queixa de ti? Open Subtitles هل كنت تظنين أن لينورد لا يشتكي منك على الإطلاق؟
    Foi a única vez que não se queixou que o café não estava quente. Open Subtitles ليذهب للجحيم , إنها المرة الوحيدة التي لا يشتكي فيها من برودة قهوته
    Declan, alguém reclamou que o frango está seco. Open Subtitles ديكلان هناك زبون يشتكي من الدجاج يقول بأنه جاف
    O doente queixa-se de dores nas costas e suores nocturnos. Open Subtitles المريض يشتكي من آلم في الظهر و التعرق ليلاً
    Íamos aos domingos, de manhã cedo e continuávamos até ficarmos sem tinta ou até alguém se queixar. TED كنا نذهب في صباحات أيام الأحد باكرًا ونستمر في الذهاب حتى ينفذ الدهان أو يشتكي أحدنا.
    Como todos os outros de um homem que só reclamava de falta de ar. Open Subtitles ما الذي تعرفيه عن هذا؟ مثل المئة إختبار التي طلبناها لأجل رجل لا يشتكي إلّا من ضيق تنفس
    queixou-se por ter hora para chegar a casa, culpou a mãe pelos problemas que tinha na escola. Open Subtitles كان يشتكي بشأن ساعات منعه من الخروج من المنزل يلوم والدته على مشاكل في المدرسة
    Eu disse-lhe que ele não podia reclamar. Mas a única coisa que ele faz é reclamar. Open Subtitles اعتقدت أنه لن يشتكي و لكن كل ما يفعله هو التذمر
    Ligaram duas vezes do 110 a reclamar que estão a fazer muito barulho no 111. Open Subtitles غرفه 110 إتصل مرتين يشتكي من الأصوات في غرفه 111
    Recebeu mais de um milhão, não me diga que ainda se queixa. Open Subtitles حصل الرجل على أكثر من مليون دولار لا تقل لي أنه يشتكي
    Vejamos, como a centena de outros testes que fizemos a um gajo que apenas se queixa de dificuldades respiratórias. Open Subtitles ما الذي تعرفيه عن هذا؟ مثل المئة إختبار التي طلبناها لأجل رجل لا يشتكي إلّا من ضيق تنفس
    NENHUM POSTERIOR OCUPANTE se queixou DE NENHUMA MANIFESTAÇÃO PERTURBADORA. Tradução por: Open Subtitles "لم يشتكي أي ساكن لاحق من اي إزعاجات في المنزل"
    Ninguém me disse, ninguém se queixou. TED لم يذكر أحد ذلك لي، لم يشتكي أحد.
    Pagou sempre em dia, nunca reclamou de nada. Open Subtitles يدفع في وقته المحدّد ولم يشتكي من شيء أبدًا
    Mas quando o segundo paciente reclamou dos mesmos sintomas... Open Subtitles ولكن عندما أتى مريض آخر.. يشتكي من نفس الأعراض..
    Ele está sempre a chamar-me porque quer voltar para mim. queixa-se de sinais contraditórios. Open Subtitles يتصل بي دائماً و يريدنا أن نعود ثانيةً و يشتكي بخصوص تشوش العلامات
    Continua o seu trabalho, sem se queixar, sózinho e calado. Open Subtitles هو فقط يستمر في شغله دون ان يشتكي ويبقى وحده صامتا
    Ele reclamava que o meu cão, cavava o seu canteiro. Open Subtitles لقد ظل يشتكي من ان كلبي كان يحفر في أناء زهوره.
    queixou-se de dores intensas no lado direito do peito com irradiação para o ombro, quando deu entrada. Open Subtitles كان يشتكي من ألم شديد في الجانب الأيمن من صدره إلى الكتف عندما أتى هنا
    Não. É o tipo lá de cima a queixar-se do barulho. Open Subtitles لا ، فقط الرجل الساكن في الدور العلوي يشتكي من الضوضاء.
    Não sei porque é que as pessoas se queixam desta cena do amianto. Open Subtitles كنا أنا وراندي نقوم بمهام عرضية لأيام قليلة لا أدري لما يشتكي الناس بشأن مسألة الـ أسبستوس هذه
    Penso que ele não se queixava das universidades, mas sim do formato baseado na palestra em que muitas universidades gastam tanto tempo. TED أعتقد أن ما كان يشتكي منه ليس الجامعات بل طريقة إلقاء المحاضرات بحيث تستغرق العديد من الجامعات وقتاً كثيراً عليها.
    Mostre-me alguém que não se queixe do seu patrão, ou estão a mentir, ou estão desempregados. Open Subtitles أرني أحدا لا يشتكي من مديره اما أنهم يكذبون او أنهم عاطلون عن العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد