Seria uma honra para mim oferecer-vos uma comissão no meu navio. | Open Subtitles | يشرّفني أنْ أمنحكما تفويض العمل على سفينتي |
É uma honra vê-lo de novo. | Open Subtitles | يشرّفني رؤيتك من جديد تعرف أن قلبي دوماً هنا معك |
É sempre uma honra voltar aqui. | Open Subtitles | يشرّفني دائماً أن يتم إستدعائي |
Fico honrada, mas... há uma pessoa com o qual tenho de falar, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | يشرّفني ذلك، لكنْ هناك شخصٌ عليّ محادثته قبل فوات الأوان |
Sinto-me honrada. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} يشرّفني ذلك. |
Em nome das bruxas do "French Quarter"... a honra é minha. | Open Subtitles | باسم ساحرات الحيّ الفرنسيّ، هذا يشرّفني. |
Tenho a honra de ser o Camareiro do Lorde Protector, e não poderão ser levados à sua presença armados assim. | Open Subtitles | يشرّفني القول إنني المسؤول عن بلاط السيّد الحامي ولن نسمح لكم أبدًا بأن تلتقوا به... -مع أسلحتكم هذه |
É uma honra. | Open Subtitles | في الحقيقة، يشرّفني هذا |
É uma honra finalmente conhecê-la. | Open Subtitles | يشرّفني لقاؤكِ أخيراً |
É uma honra que se una à minha família. | Open Subtitles | -{\pos(190,230)}.يشرّفني انضمامكِ لعائلتي |
É uma honra conhecê-los. | Open Subtitles | يشرّفني لقاؤكم. |
É uma honra, Sr. Presidente. | Open Subtitles | يشرّفني لقاؤك فخامة الرئيس |
Seria uma honra ajudar-te. | Open Subtitles | يشرّفني أنْ أساعدكِ |
Foi uma honra trabalhar com todos vocês. | Open Subtitles | كان يشرّفني العمل معكم جميعاً |
Sr. Almirante, seria uma honra... | Open Subtitles | سيّدي، لكم يشرّفني أن... |
É uma honra para mim coroar-te, Merida do clã DunBroch, como nossa única e legítima... | Open Subtitles | (يشرّفني إذاً أنْ أتوّجك يا (ميريدا ..."قائدة قبيلة "دونبرك |
Seria uma honra ocupar o lugar de Bradley. | Open Subtitles | يشرّفني أن أحل مكان (برادلي). |
Sinto-me honrada. | Open Subtitles | يشرّفني ذلك... |
Tive a honra de servir Jeff Johnson no Congresso. | Open Subtitles | كان يشرّفني خدمة (جيف جونسن) في الكونجرس لعقد من الزمان |