| O pai raramente vem aqui. - sente-se culpado, acho eu. | Open Subtitles | ابي بالكاد ياتي هنا يشعر بالذنب على ما اعتقد |
| sente-se culpado por ver pornografia na Net. | Open Subtitles | الشاب يشعر بالذنب لمجرد تصفحه لمواقع اباحية على الانترنت |
| Obviamente ele não se sente culpado. O número 2 está aqui com um visto e ela não pode prejudicar... | Open Subtitles | ومن الواضح أنه لا يشعر بالذنب ورقم 2 دخلت البلد بتأشيرة هجرة |
| Dava para perceber que o Rich se sentia culpado por aquela fábrica estar a fechar sob o seu comando. | TED | بإمكانك معرفة أن ريتش كان يشعر بالذنب وأن هذا المصنع سيُغلق وهو في عهدته. |
| A mãe foi para a cama com o novo namorado e fez com que ele se sentisse culpado para me arranjar uma entrevista de emprego. | Open Subtitles | أمي عاشرت حبيبها الجديد ثم جعلته يشعر بالذنب كي يرتب لي مقابلة عمل بالمكان الذي يعمل به |
| Talvez se sinta culpado por não ter conseguido salvar-te. | Open Subtitles | ربّما يشعر بالذنب لعدم تمكّنه من إنقاذكِ |
| Não é normal sentir-se culpado quando a mulher está suicida? | Open Subtitles | أليس أيّ رجل يشعر بالذنب عندما زوجته تحاول الأنتحار؟ |
| Sempre que ele fica fora a noite toda, sente-se culpado. | Open Subtitles | كل مرة يقضيها خارجاً كل الليل يشعر بالذنب |
| Não para de mexer no anel de casamento, sente-se culpado de alguma coisa. | Open Subtitles | يواصل لمس خاتمِ زواجه، يشعر بالذنب حيال شيئٍ ما، |
| Mas o rapaz realmente ficou muito triste sente-se culpado do que aconteceu. | Open Subtitles | ولكن المسكين الصغير يشعر بتأنيب الضمير، إنه يشعر بالذنب على ما فعله يومها |
| Mas ele sente-se culpado por me ter deixado com a minha mãe. | Open Subtitles | ولكنه يشعر بالذنب لأنه تركني مع أمي |
| E acredita realmente que ele não sente culpado? | Open Subtitles | و أنت فعلاً تصدق بأنه لا يشعر بالذنب بشأن ذلك ؟ |
| E agora se sente culpado por pensar nisso. E quer se castigar fisicamente, mas não pode porque estamos com um paciente. | Open Subtitles | والآن يشعر بالذنب لذلك التفكير، وهو يريد مُعاقبة نفسه فيزيائياً، لكنه لا يستطيع لأننا مع مريض |
| Sim, claro, mas ao fim de algum tempo já sabia que significava que ele me traía e se sentia culpado. | Open Subtitles | نعم، وبالطبع بعد فترة علمت .. أن هذا يعني أنه خانني وكان يشعر بالذنب .. |
| Sabe, eu quero que ele se sinta culpado. | Open Subtitles | كما تعلمين، إني أريده أن يشعر بالذنب. |
| Arruínam um homem e fazem-no sentir-se culpado por ser arruinado. | Open Subtitles | لقد افسدتم رجلا.. ثم جعلتموه يشعر بالذنب لكونه فاسدا |
| Este trabalhador da doca sentia-se culpado por ser mais produtivo. | TED | وكان هذا العامل يشعر بالذنب لأنه أصبح أكثر إنتاجية. |
| O desgraçado diz que não sente culpa, diz que a culpa é dos dois. | Open Subtitles | إنَها مريضة وهو يشعر بالذنب إنَه يقول بأنَها غلطتنا |
| Ele sempre se sentiu culpado por isso. | Open Subtitles | كان دوماً يشعر بالذنب بخصوص هذا |
| Ele sentiu-se culpado pelo que aconteceu? | Open Subtitles | بدء يشعر بالذنب لما حصل؟ |