Quando a porcaria deste emprego não podia ser pior, agora o meu filho tem vergonha de mim. | Open Subtitles | فقط هذا العمل السخيف لا يمكن ان يكون اسوء الان بني يشعر بالعار مني |
Ele... ele tem vergonha porque... vive nas ruas? | Open Subtitles | هل يشعر بالعار لأنك تعيش في الشوارع؟ |
Até Meïr tem vergonha de mim. | Open Subtitles | حتى مائير يشعر بالعار مني. |
Diz que estava envergonhado por não ter conseguido continuar a luta do teu pai. | Open Subtitles | انه يقول ان كان يشعر بالعار لعدم تحليه بالشجاعة كي يواصل نضال والدي |
Ele está envergonhado ou assustado demais, ou ambos para encarar ou atender as chamadas dos mídia, então o que faz ele? | Open Subtitles | إنّه يشعر بالعار أو الخوف ... لمقابلة الصحافة ... خارج منزله أو بالهاتف أو من أخبار التلفاز اذن ما الذي يفعله ؟ |
Vive uma vida secreta, porque tem vergonha. - É uma heroína para as mães. | Open Subtitles | فهو يعيش حياة سرية لأنه يشعر بالعار! |
Ele tem vergonha de si, você é uma vergonha para ele. | Open Subtitles | كان يشعر بالعار بسببك ويشعر بالاحراج أيضا ! |
Ele não tem vergonha. | Open Subtitles | لا يشعر بالعار |
Acho que estava envergonhado. | Open Subtitles | أظنه كان يشعر بالعار |
Não são. O pai está envergonhado. | Open Subtitles | ليسوا كذلك الأب يشعر بالعار |