"يشعر بالعار" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem vergonha
        
    • envergonhado
        
    Quando a porcaria deste emprego não podia ser pior, agora o meu filho tem vergonha de mim. Open Subtitles فقط هذا العمل السخيف لا يمكن ان يكون اسوء الان بني يشعر بالعار مني
    Ele... ele tem vergonha porque... vive nas ruas? Open Subtitles هل يشعر بالعار لأنك تعيش في الشوارع؟
    Até Meïr tem vergonha de mim. Open Subtitles حتى مائير يشعر بالعار مني.
    Diz que estava envergonhado por não ter conseguido continuar a luta do teu pai. Open Subtitles انه يقول ان كان يشعر بالعار لعدم تحليه بالشجاعة كي يواصل نضال والدي
    Ele está envergonhado ou assustado demais, ou ambos para encarar ou atender as chamadas dos mídia, então o que faz ele? Open Subtitles إنّه يشعر بالعار أو الخوف ... لمقابلة الصحافة ... خارج منزله أو بالهاتف أو من أخبار التلفاز اذن ما الذي يفعله ؟
    Vive uma vida secreta, porque tem vergonha. - É uma heroína para as mães. Open Subtitles فهو يعيش حياة سرية لأنه يشعر بالعار!
    Ele tem vergonha de si, você é uma vergonha para ele. Open Subtitles كان يشعر بالعار بسببك ويشعر بالاحراج أيضا !
    Ele não tem vergonha. Open Subtitles لا يشعر بالعار
    Acho que estava envergonhado. Open Subtitles أظنه كان يشعر بالعار
    Não são. O pai está envergonhado. Open Subtitles ليسوا كذلك الأب يشعر بالعار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus