Quando te envolves numa relação e decides que estás lá dentro tudo fica mais fácil, e eu estou dentro, amor. | Open Subtitles | عندما تحتضن صديقتك وتقرر أنك ستكون معها فكل شيئ يصبح أسهل وأنا معها يا حبيبي |
Que fica mais fácil... quanto mais o fizeres. | Open Subtitles | الأمر يصبح أسهل كلما زدتِ القتل. |
fica mais fácil depois da primeira vez. | Open Subtitles | إنه يصبح أسهل بعد أول مرة |
Fazer um homem entregar-se, pouco a pouco... diria que é fácil, com o tempo... | Open Subtitles | كسرت رجل عظمة عظمة وقلت أنه مع الوقت سوف يصبح أسهل ولكنه لم يصبح |
Perder um paciente nunca é fácil. | Open Subtitles | هذا لا يصبح أسهل أبداً , أتعلم؟ فقدان مريض |
Carrega a água dela, carrega o pecado dela. Devia ficar mais fácil, não é. Devia ajudar por ajudar, mas não é. | Open Subtitles | من المفترض أن يصبح أسهل من المفترض أن يساعد , ولكنه ليس كذلك |
Só quero que saibam que vai ficar mais fácil. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرفون أنه يصبح أسهل |
fica mais fácil? | Open Subtitles | هل يصبح أسهل بمرور الوقت؟ |
- Com o tempo, o trabalho fica mais fácil. Há pistas sobre quem ela é? | Open Subtitles | العمل يصبح أسهل مع مرور الوقت، سيّد (فيشر) أيّ أدلّة عمّن تكون؟ |
Vai sendo menos chocante, mas nunca é fácil. | Open Subtitles | .لكنهيصبحأقل . .صدمة,أعتقد,ولكن. لا يصبح أسهل أبداً |
- Está a ficar mais fácil. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك فإن الأمر يصبح أسهل |