"يصبح أسهل" - Traduction Arabe en Portugais

    • fica mais fácil
        
    • é fácil
        
    • ficar mais fácil
        
    Quando te envolves numa relação e decides que estás lá dentro tudo fica mais fácil, e eu estou dentro, amor. Open Subtitles عندما تحتضن صديقتك وتقرر أنك ستكون معها فكل شيئ يصبح أسهل وأنا معها يا حبيبي
    Que fica mais fácil... quanto mais o fizeres. Open Subtitles الأمر يصبح أسهل كلما زدتِ القتل.
    fica mais fácil depois da primeira vez. Open Subtitles إنه يصبح أسهل بعد أول مرة
    Fazer um homem entregar-se, pouco a pouco... diria que é fácil, com o tempo... Open Subtitles كسرت رجل عظمة عظمة وقلت أنه مع الوقت سوف يصبح أسهل ولكنه لم يصبح
    Perder um paciente nunca é fácil. Open Subtitles هذا لا يصبح أسهل أبداً , أتعلم؟ فقدان مريض
    Carrega a água dela, carrega o pecado dela. Devia ficar mais fácil, não é. Devia ajudar por ajudar, mas não é. Open Subtitles من المفترض أن يصبح أسهل من المفترض أن يساعد , ولكنه ليس كذلك
    Só quero que saibam que vai ficar mais fácil. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفون أنه يصبح أسهل
    fica mais fácil? Open Subtitles هل يصبح أسهل بمرور الوقت؟
    - Com o tempo, o trabalho fica mais fácil. Há pistas sobre quem ela é? Open Subtitles العمل يصبح أسهل مع مرور الوقت، سيّد (فيشر) أيّ أدلّة عمّن تكون؟
    Vai sendo menos chocante, mas nunca é fácil. Open Subtitles .لكنهيصبحأقل . .صدمة,أعتقد,ولكن. لا يصبح أسهل أبداً
    - Está a ficar mais fácil. Open Subtitles بالرغم من ذلك فإن الأمر يصبح أسهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus