Hoje em dia já É difícil só dar aulas. | Open Subtitles | هذه الايام يصعب علي حتي مجرد القاء دروسي |
Eu também. É por isso que É difícil ir lá jantar. | Open Subtitles | وأنا أيضاً أتذكر لذلك يصعب علي أن آتي على العشاء |
É difícil de recordar como tudo começou, a confusão da eleição. | Open Subtitles | يصعب علي أن أتذكر ، بداية كل هذا فوضى الإنتخابات |
- É difícil acreditar, eu sei. - Sabes o que me É difícil acreditar? | Open Subtitles | اتعلمين مالذي يصعب علي تصديقه؟ |
- Anda lá. Eu contei-te como É difícil para mim baixar a guarda. | Open Subtitles | أخبرتك كم يصعب علي بشدة السماح لتحفظي بالهبوط. |
Custa-me inteirar-me de que... já não sou assim tão jovem. | Open Subtitles | يصعب علي تقبّل.. أنّنا لم نعد يافعين بعد الآن.. |
É muito difícil dizer isto mas ninguém aqui gosta de ti e teremos que mandá-la embora. | Open Subtitles | يصعب علي قول هذا. لكن لا أحد يحبك في هذا المكتب، و سيكون علينا تسريحك. |
Estou com dificuldade, meu senhor, em ter apetite. | Open Subtitles | يا مولاي يصعب علي جمع شهيتي |
Eu sofro de um tipo de dislexia cronológica, 0 que torna muito difícil para mim localizar eventos numa cronologia linear exacta. | Open Subtitles | أعاني من اضطراب في الأزمنة يصعب علي ان أحدد أوقات أحداث معينة |
Estiveste em coma durante 3 meses, Jonathan, É difícil não me preocupar quando passaste por tanto. | Open Subtitles | كنت في غيبوبة لـ 3 أشهر جوناثان يصعب علي ألا أقلق بعد كل ماعانيته |
Às vezes É difícil perceber, Luke, quando estás a gozar ou não. | Open Subtitles | يصعب علي أن أميز أنك تمزح أحياناً قدراتك تفوق الكوميديا |
Hoje em dia, É difícil dizer se comemoramos o seu fracasso ou a sua ideia brilhante. | Open Subtitles | رغم أنه في اليوم الحاضر يصعب علي أن اقول لك إن كنا نحتفل بفشله أو بفكرته العبقرية |
É difícil dizê-lo, já que não existo. | Open Subtitles | يصعب علي القول، لأنني لم أكن موجوداً معهم |
É um mundo pequeno, miúdo, mas a forma como eles medem as ondas, bem, isso difere de sitio para sitio, por isso, É difícil de dizer. | Open Subtitles | إنه عالم صغير, صغيري ولكن كيف يقيسون حجم الأمواج إنه أمر يختلف من مكان إلى آخر ولذلك يصعب علي تحديد حجمها |
Já me É difícil ficar sentada quieta. | Open Subtitles | يصعب علي الجلوس في هدوء |
Mas matar um ladrão que me tentou roubar, isso É difícil de ignorar. | Open Subtitles | ولكن قتل لص حاول أن يسرقني يصعب علي أن أغض النظر عنه |
Mas sabes como É difícil para mim ficar calado. | Open Subtitles | لكنك تعرفين أنه يصعب علي أن أبقي فمي مغلقاً. |
E, em alturas dessas, É difícil para mim não dizer: | Open Subtitles | في أوقات كهذه يصعب علي ألا أتساءل |
Sei o que é um romance, mas Custa-me a acreditar nisso. | Open Subtitles | أعرف ما تعني الرومانسية لكن يصعب علي تصديق ذلك |
É muito difícil para mim, mas é importante ser honesta. | Open Subtitles | ... حسناً ، يصعب علي قول هذا ... لكن ، أعتقد أن الصدق مهم للغاية أليس كذلك ؟ |
Estou com dificuldade em respirar. | Open Subtitles | يصعب علي التنفس. |