Dois dias, dez discussões, e ainda nem chegaram ao dia do rabanete. | Open Subtitles | نعم، يومان، و10 شجارات ولم يصلا حتى الأن ليوم الفجل |
Há 27 anos, os meus pais fizeram esta corrida. Mas nunca chegaram à meta. | Open Subtitles | قبل 27 عاماً، كان والداي في هذا السباق لم يصلا لخطّ النهاية أبداً |
Há 27 anos, os meus pais fizeram esta corrida. Nunca chegaram à meta. | Open Subtitles | قبل 27 عاماً، كان والداي في هذا السباق لم يصلا لخطّ النهاية أبداً |
Posso falar contigo até os teus pais chegarem? | Open Subtitles | إنّ لديّ ابن في العاشرة أيضاً، أيُمكنني الجلوس مكان والديكِ حتى يصلا إلى هُنا وأن أتحدّث إليك؟ |
Diz-lhes que esperem por mim quando chegarem. | Open Subtitles | قل لهما أن ينتظراني عندما يصلا |
Não. Dorme. Acordo-te logo que chegarem. | Open Subtitles | لا ، عد الى النوم ، ساوقظك عندما يصلا |
Então, Orus, porque é que não chegaram lá? | Open Subtitles | لماذا لم يصلا إذن إلى محطة على الطريق يا "أورس"؟ |
Mas tudo o que eu e os meus associados descobrimos é que nem os bombeiros municipais nem os bombeiros voluntários chegaram a tempo de deter as chamas. | Open Subtitles | لكن كل ما تمكنت أنا وزملائي من معرفته هو أن قسم الإطفاء الرسمي وقسم الإطفاء التطوعي لم يصلا في الوقت المناسب لإخماد اللهب. |
Sim. O Burnsie e o Homer ainda não chegaram. | Open Subtitles | أجل، (بيرنزي) و(هومر) لم يصلا. |
- Então Landok e Cordy... - ...não chegaram juntos. | Open Subtitles | ... (إذن (لاندوك)و (كوردى - لم يصلا معاً ... |
Não, eles vão ligar-te quando chegarem. | Open Subtitles | كلاّ، سيهاتفونك حينما يصلا |
Espero que quando chegarem a Oz, o feiticeiro tenha 2 cérebros para dar. | Open Subtitles | آمل عندما يصلا لـ(آوز) أن يكون للساحر عقلين ليفقدهما |
Quando eles chegarem, vais ser tu, os Winchester, a Primeira Lâmina, e a velhinha de mim no mesmo lugar. | Open Subtitles | عندما يصلا هنا، سيكون أنت، الأخوة (وينشستر)، الشفرة الأولي، وأنا القديمة في مكانٍ واحد. |
Começamos com a agente Blye até eles chegarem. | Open Subtitles | سنبدأُ بالعميلةِ "بلاي" حتى يصلا |