ويكيبيديا

    "يصمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • calar
        
    • se cale
        
    • se cala
        
    • calar-se
        
    • calado
        
    • cala-te
        
    • se calava
        
    • quieto
        
    • Calem-se
        
    • calar-te
        
    • ele se calasse
        
    E o tipo falava pelos cotovelos, não havia maneira de se calar. Open Subtitles و بعدها تبين أن الفتى كان ثرثاراً، كان لا يصمت أبداً.
    Nada me irrita mais do que um cara qualquer que não sabe calar a boca. Open Subtitles لا شيء يغيضني اكثر من غبي لا يستطيع أن يصمت
    Se alguém tiver algo a dizer, que fale agora ou se cale para sempre. Open Subtitles فى الزواج المقدس .و اذا كان لدى احد اى سبب فى عدم اتمام هذا الارتباط فليتكلم أو يصمت الى الابد
    Ele nunca se cala. Está armado em repórter. Open Subtitles انه لا يصمت أبدا ها هو يصيح فى أحد الصحفيين
    Ele devia era calar-se agora, mas não o faz. Open Subtitles يجب عليه الصمت فعلاً الآن, لكنه لن يصمت
    Ele devia estar calado sobre Se nós trabalhamos ou não. Open Subtitles كان عليه ان يصمت بخصو كنا نعمل أو لا
    Vou contigo quer gostes ou não, por isso, cala-te. Open Subtitles أنا قادم معك ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا، لذلك يصمت.
    Ainda bem que finalmente chegaste. O Charlie não se calava, desde que lhe disseste que vinhas. Open Subtitles أنا مسرور لأنك أتيت أخيراً تشارلي لم يصمت منذ أن علم بقدومك
    Por norma, Lady Boynton levantava-se, mandava-os calar e tudo se acalmava. Open Subtitles السيدة بوينتون تقوم على سيقانها الخلفية لتملي على كل واحد أن يصمت و ينتصب مستقيما إنها تريد كل الهدوء التام
    Toda a gente precisa de se calar para eu poder pensar! Open Subtitles حسن ، على الجميع أن يصمت لكيّ أستطيع التفكير
    É como ver o nosso filho a afogar-se e não poder dizer-lhe para se calar. Open Subtitles الأمر أشبه برؤيتك لولدك وهو يقع ولا تستطيع أن تخبره أن يصمت
    E há um menino, também. Dá-lhe umas libras para se calar. Open Subtitles وهناك ولد أيضاً، أعطه بعض النقود كي يصمت.
    Quem tem algum motivo pelo qual este jovem casal não se deverá casar, que fale agora, ou se cale para sempre. Open Subtitles لو كان لدى اي احد سبب للاعتراض على زواج هذين يتحدث الآن او يصمت الى الابد
    Quem tiver motivo pelo qual este casamento não deva ter lugar, que fale agora ou se cale para sempre. Open Subtitles أي شخص يرى سببا يمنعهما من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت الى الأبد
    - Ele nunca disse uma palavra na vida dele. Agora ele não se cala. - Olá Maxie. Open Subtitles إنه لم يقل كلمة فى حياته.الآن إنه لا يصمت أهلا ماكس
    Também lhe dei fala. O que é um problema para mim, já que ele nunca se cala. Open Subtitles لقد جعلته يتحدث كذلك , و هذه تعتبر مشكلة بالنسبة لي بما أنه لا يصمت قط
    Aquele perguntou por que não estamos de uniforme e este mandou-o calar-se. Open Subtitles سأل هذا عن سبب عدم ارتدائنا لأزياء عسكريّة، فأمره هذا بأن يصمت
    Se achas que ser simpático vai fazê-lo calar-se, então eu tento. Open Subtitles لو تعتقد أن كوني لطيفاً سيجعله يصمت سأجربها
    Chama-se: "Ver quem consegue ficar calado durante mais tempo". Open Subtitles "فلنرَ من يمكنه أن يصمت أطول فترة ممكنة"
    Por isso, cala-te e fecha os olhos. Open Subtitles ... واللعنة، أنا صديق جيد. لذلك يصمت وتغمض عينيك. نعم، uh--
    Pensei que o velhote nunca mais se calava Open Subtitles مالذي يحدث بحق الجحيم. إعتقدت أن ذلك العجوز الاحمق لن يصمت أبداً.
    quieto! Se ele não se cala, eu próprio o mato. Open Subtitles اصمت، أذا لم يصمت سأقتله بنفسى
    Calem-se todos e ouçam-me um segundo. Open Subtitles يصمت ويستمع لي كل الثانية.
    Ou podes calar-te e ajudar-me a recuperar a câmera. Open Subtitles أو يمكنك يصمت ومساعدة لي الحصول على تلك الكاميرا الخلفية.
    Atendeu umas quantas chamadas e eu fiquei lá sentada à espera que ele se calasse. Open Subtitles لقد قام باجراء بعض المكالمات وانا كنت جالسة هناك انتظره يصمت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد