Algumas culturas antigas sacrificam pessoas em preparação para a batalha. | Open Subtitles | فى بعض الثقافات القديمة كانوا يضحون بالناس استعداداً للحرب |
sacrificam tempo com a família, sacrificam tempo com os amigos, | TED | إنهم يضحون بالوقت المخصص للأسرة.والوقت المخصص للأصدقاء. |
sacrificam tempo de diversão. | TED | إنهم يضحون بالوقت المخصص للمرح والمتع الشخصية. |
De início não perceberão mas o que sucede é que estão a sacrificar o ideal. | Open Subtitles | هم لا يدركونه منذ البداية لكن الذي يحدث هو أنهم يضحون بهم ماذا أيضا الفكرة |
Mas ao apontar no horizonte o Cinturão de Orion, sacrificavam um homem no topo de uma pirâmide. | Open Subtitles | ولكن في كل مره ارتفع حزام اوريون فوق الافق كانوا يضحون برجل علي قمة الهرم |
- Eles vão sacrificar-se sem hesitação para chegarem até vocês. | Open Subtitles | سوف يضحون بأنفسهم دون تردد من أجل القضاء عليكم |
Não fazem ideia do que Iá se passa, os homens a sacrificarem as vidas. | Open Subtitles | ماذا يحدث هناك و الرجال الذين يضحون بارواحهم يبدو ان لا احد هنا يبالي |
Estes americanos sacrificam-se como samurais. | Open Subtitles | يضحون بانفسهم كما لو كانوا ساموراى هؤلاء الامريكيون |
sacrificam prazer pessoal. Eles sacrificam "hobbies", sacrificam o sono, que afeta a sua saúde. | TED | إنهم يضحون بالهوايات. و يضحون بالنوم. وبالتالي فإن صحتهم تتأثر. |
A maior honra é entregue àqueles que sacrificam as próprias vidas. | Open Subtitles | يحل الشرف الأعظم على أولئك يضحون بأرواحهم |
Pessoas que se sacrificam por este mundo, não uma história infantil idiota sobre o céu. | Open Subtitles | أعلم, عن الأشخاص الذين يضحون بحياتهم لأجل هذا العالم وليس عن قصة أطفال سخيفة بشأن الجنة |
Pessoas que sacrificam a vida por vingança e uma causa. | Open Subtitles | أناسٌ يضحون بحياتهم لأجل انتقام ولأجل قضية |
- Sim, e é. Os bons não sacrificam o importante. | Open Subtitles | أجل، إنه كذلك، لكن العظماء لا يضحون أبداً بالهام من أجل الطارئ |
Sinto-me tão inútil, a desperdiçar a minha vida enquanto eles sacrificam as deles. | Open Subtitles | ! أشعر أني بلا فائدة أضيع حياتي في حين أنهم يضحون بأرواحهم |
E sacrificam o seu tempo e sacrificam as suas agendas. | Open Subtitles | فهم يضحون بوقتهم و يضحون بجدولهم الزمني |
Ouvi dizer que os pagãos sacrificam seres humanos. | Open Subtitles | سمعت أن الوثنيون يضحون بالبشر. |
Sabes, poucas pessoas iriam sacrificar tanto por outra pessoa. | Open Subtitles | تعرفِ, ليس كثير من الناس يضحون كثيراًلـشخصآخر . |
Estão a sacrificar o armamento, para nos deixarem sem combustível. | Open Subtitles | إنهم يضحون بدباباتهم عمدا لحرق وقودنا |
Então eles vão simplesmente sacrificar Jack? | Open Subtitles | لذلك سوف يضحون بـ"جاك" |
Sabes que há um templo em Calcutta onde sacrificavam uma criança todos os dias? | Open Subtitles | هل تعلمين أن هناك معبداً فى "كلكتا" كانوا يضحون فيه بطفل رضيع كل يوم (كلكتا= مدينة تقع شرق الهند) |
Os filhos devem sacrificar-se pelos pais. É essa a lição. | Open Subtitles | الأولاد يجب أن يضحون من أجل والدهم. |
- Estão a sacrificar-se. | Open Subtitles | إنهم يضحون بأنفسهم |
Mas depois, eles unem-se às forças armadas para sacrificarem as suas vidas, não é? | Open Subtitles | و لكنهم يلتحقون بالقوات حتى يضحون بحياتهم على كل حال، أليس كذلك؟ |
Pais que amam os filhos sacrificam-se para os educarem em casa. | Open Subtitles | الوالدان اللذان يحبان أبنائهم بصدق يضحون من اجل تدريسهم في المنزل |