Se ele ficasse connosco, terias a polícia toda atrás de nós. | Open Subtitles | لو كان معنا .. لكان كل شرطي في الدوله يطاردنا |
Temos o FBI atrás de nós como um camião do lixo em Velveeta. | Open Subtitles | لدينا مكتب التحقيقات الفدرالي يطاردنا مثل نفايات المقطورة في فيلفيتا |
Na parte em que temos de estar no escuro com a besta a perseguir-nos. | Open Subtitles | الركض في متاهة مظلمة مع ذلك الشيء الذي يطاردنا |
Vem, Butch, não está ninguém a seguir-nos há muito tempo. | Open Subtitles | هيا -بوتش لا أحد كان يطاردنا منذ فترة طويلة. |
Porque é que nos persegue pela cidade toda? | Open Subtitles | لماذا ؟ لماذا يطاردنا فى اى مكان نذهب اليه ؟ |
Mas a verdade é: tornamo-nos cirurgiões porque algures, bem no fundo, pensamos que podemos cortar o que nos assombra. | Open Subtitles | , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا |
Porque o que está a caçar-nos, vai continuar até nos matar. | Open Subtitles | لأنه أيّاً كان ما يطاردنا سيستمرّ بمطاردتنا حتّى نموت كليـنا |
Pois, mas na altura ninguém nos perseguia com espadas! | Open Subtitles | صحيح، صحيح، لكن وقتها لم يكن يطاردنا أحد بسيوف |
Se ele está morto, quem é que nos está a perseguir? | Open Subtitles | طالما أنّه ميت، فمن يطاردنا إذاً بحقّ الجحيم؟ |
Que porcaria, Ramon! Não temos tempo para isto. O Zoom anda-nos a caçar. | Open Subtitles | لا نملك وقتاً لهذا يا (ريمون) (زوم) يطاردنا |
Quero dizer, e se o Freddy trouxe o Jason de volta porque estava muito fraco para vir atrás de nós ele mesmo... e então ele usou o Jason. | Open Subtitles | ماذا لو أن فريدي جعل جاسون يعود لأنه ضعيف من أن يطاردنا وحده فاستعمل جاسون |
Tá tudo bem, ele já não anda atrás de nós. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام هو لم يعد يطاردنا بعد الآن |
Só estamos a tentar perceber porque é que ele está sempre atrás de nós. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول أن نعرف لماذا هو دائما يطاردنا ؟ |
Primeiro, andava atrás de nós. | Open Subtitles | بالبداية كان يطاردنا.و يقلد القضايا التي حللناها |
Barulhos que aparecem do nada e esses tipos a dizer-nos que é tudo real e uma coisa anda atrás de nós. | Open Subtitles | وهذا الشريط جاء من العدم، وأولئك الاشخاص يخبروننا بأن كل هذا حقيقي وأن هناك شيء يطاردنا |
A perseguir-nos através do espaço e do tempo. | Open Subtitles | وهو يطاردنا منذ ذلك الحين عبر الزمن وفي الفضاء |
Primeiro andou a perseguir-nos, agora, é a nossa vez de persegui-lo. | Open Subtitles | بالبداية كان يطاردنا و الآن دورنا لنطارده |
Ouçam, pelo que sabemos ele irá perseguir-nos até aos confins da Terra. | Open Subtitles | استمع, نحن جميعنا نعرف انه سوف يطاردنا إلى أقاصي الأرض |
Há um homem a seguir-nos, ele quer nos machucar, precisamos das autoridades aqui. | Open Subtitles | هناك رجل يطاردنا انه يستهدفنا يريد اذيتنا , نريد السلطات هنا |
Na verdade, acho que não estava ninguém a seguir-nos. | Open Subtitles | في الواقع لا أظن أن هناك من يطاردنا. |
- Não estamos aqui para casar em segredo, mas, para apanhar o homem que nos persegue, para proteger os nossos amigos e família. | Open Subtitles | لسنا هنا كي نتزوج , نحن هنا لنوقع برجل كان يطاردنا , لنحمي أصدقائنا وعائلتنا |
Algo nos assombra e eu não gostam de nós. | Open Subtitles | هناك شيء ما يطاردنا و لا اظن انه يحبنا |
Durante este tempo todo que o estivemos a caçar... ele esteve a caçar-nos a nós. | Open Subtitles | إنه ذكى طوال هذا الوقت الذى كنا نطارده كان يطاردنا |
Não nos perseguia nós, perseguia-a a ela. | Open Subtitles | انه لم يكن يطاردنا لقد كان يطاردها |
O que significa que quem nos está a perseguir ainda anda por aí e ainda tem o controle. | Open Subtitles | "أي أنّ مَن يطاردنا لا يزال طليقًا ولا يزال صاحب اليد الطولى" |
O Zoom anda-nos a caçar! Precisamos de outro plano, porque de contrário... | Open Subtitles | (زوم) يطاردنا يجب عمل خطة بديلة وإلا فإن (زوم)... |