Ele acha que estes ataques irão alterar a realidade em que ele está, em que ele se acha injustiçado. | Open Subtitles | يظن ان هذه الهجمات ستؤثر او تغير الواقع وانه مجبر عليها, انه حُكم عليه بأن يكون ظالما |
Errol acha que um dos registados pode estar envolvido nisto. | Open Subtitles | ارول يظن ان احد المسجلين قد يكون له دور. |
Agarras-te à interação negativa, porque parte de ti acha que as coisas más sempre são melhor que nada. | Open Subtitles | لذلك تتمسك بالاحتكاك السلبي لأن جزء صغيرا منك يظن ان الاحتكاك السلبي افضل من لا شيء |
Se ele pensar que o Raven anda atrás dele, vai precisar de alguém que o proteja, e esse alguém serei eu. | Open Subtitles | اذا كان يظن ان ريفين يريد التخلص منه , سوف يكون بحاجة الى شخص يحميه وذلك الشخص سيكون انا |
Kettle, o investigador da seguradora... acredita que tenho uma amante. | Open Subtitles | هذا رجل التأمين, كاتل انه يظن ان لدىّ صديقة |
Ele acha que é a única maneira de ajudar o paciente. | Open Subtitles | ان كان يظن ان تلك هي الطريقة الوحيدة لمساعدة مريضكم |
Ele acha que pintar uma imagem do Sherlock Holmes numa carrinha é o que precisa para ser investigador particular. | Open Subtitles | هو يظن ان صورة لشرلوك هولمز على جانب الشاحنة هو كل ما يتطلبة الامر لتكون محقق خاص |
acha que pode ditar os termos após o que fez. | Open Subtitles | يظن ان بمقدوره أن يملي علينا شروطه بعدما فعله؟ |
O teu advogado acha que precisas de ligar ao senhorio. | Open Subtitles | حسنا , محاميكِ يظن ان عليك الاتصال بمالك المنزل |
Mireau acha que o ataque de ontem de manhã... fracassou por falta de empenho do Primeiro Batalhão. | Open Subtitles | الجنرال ميرو يظن ان الهجوم على تل آنت قد فشل لنقص الجهد المبذول من الكتيبة الاولى |
Está a realizar uma coisa para a TV. Mas acha que tem um papel para mim. | Open Subtitles | إنه يخرج شيئاً للتلفاز لكنه يظن ان لديه دوراً من أجلي |
O fraco do meu filho acha que Deus te trouxe por alguma razão. | Open Subtitles | ابني الضعيف يظن ان الرب ارسلك اليه لغاية |
acha que nosso casamento foi bom na maior parte do tempo. | Open Subtitles | انه يظن ان زواجنا علي ما يرام اغلب الوقت |
Se padre Paul acha que Matthew era um canal, qualquer um que passasse tempo com ele pode ser um alvo. | Open Subtitles | ان كان الاب بول يظن ان ماثيو ناقل اي احد امضى وقتا معه قد يكون هدفا |
Parte de mim diz que seremos massacrados hoje à noite, outra parte acha que Deus talvez faça algo fantástico. | Open Subtitles | جزء مني يشعر اننا سنهزم هذا المساء جزء اخر يظن ان الرب سوف يفعل شئ عظيم |
O veterinário acha que não há qualquer problema com ele. | Open Subtitles | الطبيب البيطري لا يظن ان هناك مشكلة معه انه يظن ان الامر عاطفي |
No outro dia, quando tu e o Lincoln tiveram aquela pequena briga no hall e foram os dois separados, feitos loucos até ao bar do outro lado da rua, um cínico poderia pensar que tinha sido uma encenação. | Open Subtitles | هلل تتذكر يوم ما تشاجرت مع لينكولن فى اللوبى وكنت مضطرب ومهجور وذهبت للجلوس على البار شخص متهكم قد يظن ان الامر مرتب |
O sem-abrigo que encontrou a sua bolsa parece pensar que você e o Tom Shayes tinham algum tipo de relação. | Open Subtitles | الشخص المتشرد الذي وجد حقيبتكِ ، بدا وأنه يظن ان هناك علاقة من نوعٍ ما تجمعكِ مع توم شايس |
É melhor pensar que está morto mas é decente. | Open Subtitles | من الافضل ان يظن ان الرجل ميت لكنه محترم |
Ele acredita que o diabo iria impedí-lo de ser apanhado. | Open Subtitles | انه يظن ان الشيطان سيحميه من القاء القبض عليه |
Se ele acredita que as vítimas sabem quem ele é, para que cobrir seus passos? | Open Subtitles | ان كان هذا الرجل يظن ان ضحاياه يعرفوه لماذا يخفي آثاره؟ |
Um serial killer que pensa que pode parar a tuberculose | Open Subtitles | قاتل متسلسل يظن ان بوسعه ان يوقف انتشار السل |