ويكيبيديا

    "يعاملوننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trata-nos
        
    • nos tratam
        
    • tratar-nos
        
    • tratados como
        
    • Tratam-nos como
        
    Paga mal, não temos regalias e a clientela trata-nos como lixo. Open Subtitles الراتب سيء ولا يوجد منافع والزبائن يعاملوننا مثل القذارة
    Marte lança um inferno sobre Ganímedes e agora trata-nos como se fôssemos nós os criminosos. Open Subtitles المريخ يُمطرون الجحيم على غانيميد وبعدها يعاملوننا كما لو كنا نحن المجرمين
    Acho que nos tratam bastante bem. Open Subtitles أفترض في ظل هذه الظروف انهم يعاملوننا بصورة جيدة جداً
    Tentamos ajudá-las e vê como nos tratam. Open Subtitles حاولنا مساعدتهم .وانظر كيف يعاملوننا
    Eles estão a tratar-nos como crianças. Pior, como ajudantes. Open Subtitles إنّهم يعاملوننا كأننا أطفال، بل أسوأ، كمساعدين.
    "Se quisermos ser tratados como iguais, precisamos de mostrar aos Humanos, que não precisam ter medo." Open Subtitles تذكر ما قاله أبي أذا أردنا ان يعاملوننا بالتساوي نحتاج بأن نُعلم البشر بأن ليس هناك شئٌ ليخشوه
    Ele via a lealdade ao país como um juramento e agora eles Tratam-nos como estranhos. Open Subtitles اتّخذ مِنْ ولائه لبلاده عهداً و الآن يعاملوننا كغرباء
    Temos de os tratar tal como eles nos tratam a nós. Open Subtitles علينا أن نعاملهم مثلما يعاملوننا
    Como é que vamos ficar prontos quando eles nos tratam como... como ajudantes? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نكون مستعدين بينما يعاملوننا كـ... كمساعدين.
    A perguntar-me, porque é que eu, e todas as pessoas que adoro, escolhemos pessoas que nos tratam como se não fôssemos nada. Open Subtitles أسأل نفسي فحسب، لمَ أنا وجميع مَن أحبهم... ننتقي أناساً يعاملوننا... وكأننا عديمو الأهمية؟
    Pepper, antes que voltes a fugir, porque é que quase todos nos tratam como párias? Open Subtitles (بيبر)، قبل أن تهرب مجددا، لماذا كل الموجودين هنا تقريبًا يعاملوننا كمنبوذين؟
    Estão a tratar-nos como merda e estamos a deixar. Open Subtitles إنهم يعاملوننا كقذارات. وأنت تسمح لهم بذلك.
    Depressa. Estão a tratar-nos como crianças. Open Subtitles إنهم يعاملوننا علي اننا اطفال.
    Todos aqueles programas são unidos na edição e, basicamente, somos tratados como deuses. Open Subtitles تعتمد هذه البرامج على التحرير, لهذا يعاملوننا كالأله.
    éramos tratados como amigos honrados. Open Subtitles فقبل بضعة أشهر كانوا يعاملوننا كحلفاء مكرمين
    Tratam-nos como o departamento de segurança pessoal deles. Open Subtitles انهم يعاملوننا كأننا الوحدة التأمينية الخاصة بهم
    - Tratam-nos como animais. - Ele é muito mau, não é? Open Subtitles يعاملوننا وكأننا لسنا بشر - كان عصبياً جداً -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد