ويكيبيديا

    "يعترفوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • admitir
        
    • admitiram
        
    • admitirem
        
    • admitirão
        
    • confessaram
        
    • confessarem
        
    • reconhecer que
        
    Mesmo um cientista deve admitir que há implicações religiosas em tudo isto. Open Subtitles حتى العلماء يجب ان يعترفوا ان هناك بعض الانعكاسات الدينية الهامة
    Não irão admitir, mas estão determinados em mantê-la a todo o custo. Open Subtitles لن يعترفوا بذلك ولكنهم عازمون على الاحتفاظ بها مهما كلّف الأمر
    E disposto a admitir que cometeu um erro. Open Subtitles و تأمل فى أن يعترفوا بأنهم قد اقترفوا خطأً
    Ainda não admitiram nada, mas tenho a certeza que assim... que acabar de os apertar, vão confessar. Open Subtitles إنهم لم يعترفوا بأي شيء ، لكنهم مع الوقت
    Até admitirem que há um problema e que esse problema não somos nós. Open Subtitles حتى يعترفوا أن هناك مشكلة وتلك المشكلة ليست نحن
    Ninguém escreve sobre prostitutas que são baleadas porque eles não admitirão que eles pensem que estão limpando o lugar. Open Subtitles لا احد يكتب عن ان العاهرات يطلق النار عليهن لأنهم لن يعترفوا بأنهم يظنون ان ذلك ينظف المكان
    Passamos 13 anos a interrogá-los, e nunca confessaram. Open Subtitles قضينا 13 عاما فى التحقيق معهم لكنهم لم يعترفوا ابدا
    Assim podes juntar a tua equipa e ficar a irritar os suspeitos até eles confessarem. Open Subtitles حتى يكون بوسعكنّ تجميع الناس و إزعاج المشتبه بهم حتى يعترفوا
    São precisas pessoas como nós para reconhecer que há respostas certas e erradas a questões de prosperidade humana, e que a moral está relacionada com esse domínio de factos. TED اشخاص كما نحن هنا بأن يعترفوا ان هنالك مفاهيم صحيحة وخاطئة عندما يتعلق الامر في الازدهار البشري والقضايا الاخلاقية المتعلقة بالحقائق الواضحة
    E os que dormiram com ela, não vão admitir. Open Subtitles و المدراء الذين يعاشرونها لن يعترفوا بذلك
    Os franceses... os franceses não querem admitir que a morte de Roland foi por causa de Carlos Magno e intenções cristãs. Open Subtitles لا ، ليس الباسك الفرنسيين لا يريدون أن يعترفوا ان وفاة رولاند كان بسبب شارلمان برنامج الأمم المتحدة للنوايا المسيحيه
    Ou, talvez, os policiais não queiram admitir que tiveram uma psíquica a ajudá-los. Open Subtitles أو ربما رجال الشرطة لا يريدون أن يعترفوا أنّه كان لديهم وسيطة روحيّة تساعدهم في الواقع
    A tendência é mantermo-nos fiéis à nossa espécie, mas temos mais em comum uns com os outros do que gostamos de admitir. Open Subtitles نحن نميل إلى الالتصاق بأبناء قومنا. لكن معظم المستحونين يشتركون في الكثير أكثر مما يفضلون أن يعترفوا به.
    E é muito mais difícil matarem-me se não podem admitir que existo. Open Subtitles لهذا أصبح الأمر أصعب لهم ليمسكوا بي، هذا إن لم يعترفوا بعدم وجودي.
    Não admitiram a activação, nem denunciaram a localização Open Subtitles لم يعترفوا بأمر التنفيذ ولا حتى تسليمنا موقع
    Por sorte, os norte-coreanos ainda não admitiram a deserção do Shin Won por recearem humilhar-se. Open Subtitles لحسن الحظ، الكوريون الشماليون لم يعترفوا بإرتداد (شين وان) للحفاظ على ماء الوجه
    A minha experiência com as autoridades, a política é que eles estarão dispostos a tudo para não admitirem que estavam errados. Open Subtitles حسب تجربتي مع الشرطة و السلطات أنهم يمكنهم التطاول إلى أي مدى حتى لا يعترفوا بأنهم كانوا مخطئين
    Nunca admitirão a sua morte, nem admitirão a derrota. Open Subtitles هم لم يعترفوا بأنه ميت ولن يعترفوا أبداً بالهزيمة
    O que vou dizer na rádio é que confessaram o que a policia mandou, e que a polícia contaminou as provas com o recurso a métodos violentos. Open Subtitles سأقول عبر الأثير أن الشرطيين أمْلوا عليهم ما يجب أن يعترفوا به وأن دليل الإدانة كان فاسداً بسبب استخدامهم للقوة الوحشية.
    Afectou duramente as pessoas o facto de tantos não confessarem. Open Subtitles لقدصدمالناسبشدة . أن العديد لن يعترفوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد