O que o Sr. Aiken acha é inteiramente irrelevante. | Open Subtitles | ما يعتقده السيد ايكن هو غير اساسى تماماً |
- O que interessa o que ele pensa? | Open Subtitles | انه يجعلني اشعر بالصغر من يبالي بالذي يعتقده |
Para iniciar esta conversa, o primeiro passo no que nós chamamos jornalismo de diálogo, perguntámos a cada grupo o que achava que o outro grupo pensava deles. | TED | وبالتالي، كتمهيد لهذا الحوار، الخطوة الأولى فيما نسميه بصحافة الحوار، سألناهم عن اعتقادهم فيما يعتقده الطرف الآخر بهم. |
Sou muito mais forte do que esses otários substitutos de demónios pensavam. | Open Subtitles | أنا أقوى بكثير عن ما يعتقده هولاء النواب عن الشياطين |
Todos vocês estão muito enganados quanto ao que acham terem na conta. | Open Subtitles | كلّ واحد منكم مخطئ تمامًا فيما يعتقده أنّه مقدار حسابه البنكيّ |
Apesar do que as pessoas pensam, é difícil imaginar como tornar a energia nuclear muito mais segura. | TED | تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا. |
A minha investigação foca-se no que muitos cientistas acreditam ser o estágio mais regenerativo do sono: o sono profundo. | TED | يركز بحثي على ما يعتقده الكثير من العلماء أكثر مرحلة مُجَدِّدة من النوم: النوم العميق. |
Não me interessa o que os historiadores escrevem ou pensem. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يكتبه أو يعتقده المؤرخون |
Kissinger pensou que o fortalecimento dos árabes Desestabilizaria seu equilíbrio de poder. | Open Subtitles | ولكن كان كيسنجر يرى أن تعزيز قوة العرب سيخلخل توازن القوى كما يعتقده |
que acredita que a sabedoria e a virtude não se encontram na conversa ou na civilidade individual ao contrário do que nós acreditamos, no lado do mundo esclarecido. | TED | وهي تؤمن أن الحكمة والفضيلة ليستا رهنا للمدنية والإجتهاد الشخصي وهو ما يعتقده الكثير منا على الجانب المستنير من العالم. |
Cada pessoa era um indivíduo autônomo expressando aquilo que acreditava. | Open Subtitles | وبذلك يحظى كل فرد باستقلاليته التي تمكنه من التعبير عما يعتقده |
Não me importo com a rapariga do baile... com o que o Jake acha... | Open Subtitles | انا لا اهتم بالفتيات الاخريات اللاتي اصطحبهن الي الحفلة الراقصة لا اهتم بما يعتقده جايك |
Olhe, quando se é criada por uma viciada em crack que acha que quanto menos pessoas saibam dela, melhor, isso torna-se um habito. | Open Subtitles | عندما تتربى على يد مدمن افضل ما يعتقده عنك الناس , افضل شئ , نوع من التمييز |
- Jim, por favor. O Major faz o que acha certo. | Open Subtitles | جيِم، الرائد يفعل الذي يعتقده صحيح |
E se eu gosto tanto de ti como ele pensa, deveria perguntar-te directamente. | Open Subtitles | وإن كنتُ تهمّني بقدر ما يعتقده هو فعليّ سؤالك حولها |
Isso pode ser o que ele diz, não quer dizer que seja o que ele pensa. | Open Subtitles | ربما هذا ما قاله ولكن ليس بالضرورة ما يعتقده |
O que ele pensava é que chegava cá e impunha as regras. | Open Subtitles | أترى, ما كان يعتقده بأنه يستطيع القدوم لهنا ووضع القوانين |
Quando era pequeno, pensava que era um Tootsie Roll. | Open Subtitles | حين كان صغيراً كان يعتقده قطعة حلوى، أتذكرين هذا؟ |
O que é feito da rapariga que não se importava com o que pensavam dela? | Open Subtitles | بالإضافة ماذا حدث للفتاة التي لا تهتم بما يعتقده الناس عنها ؟ |
Não dava importância para o que as pessoas pensavam. Quero ser aquela pessoa outra vez. | Open Subtitles | لم أحفل قطّ بما يعتقده الناس بي, أريد أن أكون ذاك الشخص من جديد. |
Pelo menos, é isso que acham os cadetes que reprovaram. | Open Subtitles | على الاقل هذا ما يعتقده الفاشلون في هذه الاكاديمية |
Não se preocupe, sei o que as pessoas pensam deste lugar. | Open Subtitles | لا تقلقي فأنا أعر فما يعتقده الناس عن هذا المكان |
Ao contrário do que as pessoas acreditam, sonhos não significam algo necessariamente. | Open Subtitles | على العكس مما يعتقده الناس ليس بالضرورة أن تعني الأحلام أي شيء |
Ao contrário do que muita gente pensa, os jornalistas estão sempre a fazer juízos de valor — juízos éticos e morais. | TED | على عكس ما يعتقده الكثير من الناس، الصحفيون دائماً يصدرون الأحكام، أحكاماً أخلاقيّة ومعنويّة. |