Ele acha que estamos dispostos a matar a sua filha. | Open Subtitles | نعم. حالياً هو يعتقد أننا ننوى قتل إبنته اذا لم يتعاون |
O atrasado passou-se da cabeça. acha que estamos aqui para o prender. | Open Subtitles | المأفون هذا خرج عن صوابه يعتقد أننا هنا للقبض عليه |
O conselho acha que somos um desastre e os outros também vão pensar isso. | Open Subtitles | المجلس يعتقد أننا في حالة فوضى وسرعان ما سيعتقد الجميع ذلك ايضًا |
acha que somos capazes? | Open Subtitles | - الى درجة أنه يعتقد أننا ممكن أن نقبل القيام بهذا الأمر |
Ele acha que vamos passar pela parede de manhã. | Open Subtitles | إنّه يعتقد أننا سنحطّم ذلك الجدار في الصباح. |
O único problema é que ele pensa que estamos todos mortos. | Open Subtitles | صحيح. المشكلة الوحيده أن ستيف يعتقد أننا ميتون. |
Eu também não acredito. Mas creio que o nosso amigo sarraceno acha que estamos a ser educados. | Open Subtitles | ...لكن أظن أن صديقنا العربى يعتقد أننا نتصرف بتهذب |
Chefe, o chinês acha que estamos a roubar. | Open Subtitles | يا زعيم الوسيط يعتقد أننا نراوغه |
acha que estamos a falar de leite, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | هو يعتقد أننا نتحدث عن الحليب |
Desculpe, está a dizer que o Harold acha que estamos nos anos 70? | Open Subtitles | أنا آسف ، هل تقولين أن (هارولد) يعتقد أننا فى العام 1970 ؟ |
Ele acha que somos a Ivy. | Open Subtitles | . إنه يعتقد أننا فتيات الطبيعة |
Lembra-te, ele acha que somos o administrador do fórum. | Open Subtitles | تذكروا، يعتقد أننا مدير المنتدى |
Ele acha que somos amaldiçoados. O que sei que é ridículo, mas... | Open Subtitles | ...هو يعتقد أننا ملعونون، وهو نوعا ما أمر سخيف لكن |
Eu só não entendo porquê Ele acha que merecemos isto. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يعتقد أننا نستحق ذلك؟ |
pensa que estamos em 1985, se o conhecerem, fiquem na vossa. | Open Subtitles | يعتقد أننا في العام 1985 لذا إن التقيتم به فكونوا لطيفين |
Ele pensa que estamos a falar da sua solução para a marcação do nono símbolo. | Open Subtitles | إنه يعتقد أننا نتحدث عن حلك لمشكله طلب الشفره التاسعه |
- E pode ser que ele pense que nós não estamos aqui. - Está bem. | Open Subtitles | وربما قد يعتقد أننا لسنا موجودين |
Precisamos de alguém que na verdade conheça as miúdas, mas que não pense que somos estranhos. | Open Subtitles | أعني، نحن بحاجة لمن يعرف الفتيات جيّدًا، لكن لن يعتقد أننا غريبا أطوار. |
Há um vizinho que pensa que somos fabricantes de cocaína. | Open Subtitles | هنـاك أحد الجيران من يعتقد أننا نصنع الكوكاييـن. |
Ele vai pensar que estamos a ir muito depressa. | Open Subtitles | سوف يعتقد أننا نتقدم في علاقتنا بصورة سريعة |
Temos de fazer com que o Roarke acredite que estamos do lado dele. | Open Subtitles | علينا جعله يعتقد أننا في جانبه |