"يعتقد أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acha que estamos
        
    • acha que somos
        
    • Ele acha que
        
    • pensa que estamos
        
    • pense que nós
        
    • pense que somos
        
    • pensa que somos
        
    • pensar que estamos
        
    • o Roarke acredite que estamos
        
    Ele acha que estamos dispostos a matar a sua filha. Open Subtitles نعم. حالياً هو يعتقد أننا ننوى قتل إبنته اذا لم يتعاون
    O atrasado passou-se da cabeça. acha que estamos aqui para o prender. Open Subtitles المأفون هذا خرج عن صوابه يعتقد أننا هنا للقبض عليه
    O conselho acha que somos um desastre e os outros também vão pensar isso. Open Subtitles المجلس يعتقد أننا في حالة فوضى وسرعان ما سيعتقد الجميع ذلك ايضًا
    acha que somos capazes? Open Subtitles - الى درجة أنه يعتقد أننا ممكن أن نقبل القيام بهذا الأمر
    Ele acha que vamos passar pela parede de manhã. Open Subtitles إنّه يعتقد أننا سنحطّم ذلك الجدار في الصباح.
    O único problema é que ele pensa que estamos todos mortos. Open Subtitles صحيح. المشكلة الوحيده أن ستيف يعتقد أننا ميتون.
    Eu também não acredito. Mas creio que o nosso amigo sarraceno acha que estamos a ser educados. Open Subtitles ...لكن أظن أن صديقنا العربى يعتقد أننا نتصرف بتهذب
    Chefe, o chinês acha que estamos a roubar. Open Subtitles يا زعيم الوسيط يعتقد أننا نراوغه
    acha que estamos a falar de leite, pelo amor de Deus. Open Subtitles هو يعتقد أننا نتحدث عن الحليب
    Desculpe, está a dizer que o Harold acha que estamos nos anos 70? Open Subtitles أنا آسف ، هل تقولين أن (هارولد) يعتقد أننا فى العام 1970 ؟
    Ele acha que somos a Ivy. Open Subtitles . إنه يعتقد أننا فتيات الطبيعة
    Lembra-te, ele acha que somos o administrador do fórum. Open Subtitles تذكروا، يعتقد أننا مدير المنتدى
    Ele acha que somos amaldiçoados. O que sei que é ridículo, mas... Open Subtitles ...هو يعتقد أننا ملعونون، وهو نوعا ما أمر سخيف لكن
    Eu só não entendo porquê Ele acha que merecemos isto. Open Subtitles لا زلت لا أفهم كيف يعتقد أننا نستحق ذلك؟
    pensa que estamos em 1985, se o conhecerem, fiquem na vossa. Open Subtitles يعتقد أننا في العام 1985 لذا إن التقيتم به فكونوا لطيفين
    Ele pensa que estamos a falar da sua solução para a marcação do nono símbolo. Open Subtitles إنه يعتقد أننا نتحدث عن حلك لمشكله طلب الشفره التاسعه
    - E pode ser que ele pense que nós não estamos aqui. - Está bem. Open Subtitles وربما قد يعتقد أننا لسنا موجودين
    Precisamos de alguém que na verdade conheça as miúdas, mas que não pense que somos estranhos. Open Subtitles أعني، نحن بحاجة لمن يعرف الفتيات جيّدًا، لكن لن يعتقد أننا غريبا أطوار.
    Há um vizinho que pensa que somos fabricantes de cocaína. Open Subtitles هنـاك أحد الجيران من يعتقد أننا نصنع الكوكاييـن.
    Ele vai pensar que estamos a ir muito depressa. Open Subtitles سوف يعتقد أننا نتقدم في علاقتنا بصورة سريعة
    Temos de fazer com que o Roarke acredite que estamos do lado dele. Open Subtitles علينا جعله يعتقد أننا في جانبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus