Ele acha que é o rei porque é o campeão de peso-pesados. | Open Subtitles | انه فقط يعتقد انه البطل لانه بطل الوزن الثقيل انه الرجل |
Mas ninguém acha que vocês tiveram alguma coisa a ver com isso. | Open Subtitles | لكن لا احد يعتقد انه انتي فعلتي شيء في هذا .. |
Ele disse-me o que pensa que aconteceu, acha que eu acreditei completamente. | Open Subtitles | لقد اخبرتي بما يعتقد انه حدث اعتقد انا مؤمن به كليا |
O menino dourado pensa que consegue fazer melhor, não é? | Open Subtitles | الفتى الذهبي يعتقد انه سيفعل الافضل , صحيح ؟ |
Eles acham que podem fazer uma aterrisagem de emergência... | Open Subtitles | وهو يعتقد انه سيستطيع ان يهبط اضطراريا بنجاح |
Não se lembra como chegou a ele, mas achou que não tinha perfil de homicida por isso descartou a possibilidade de ser Z. | Open Subtitles | لا يتذكر كيف اشتبه به لكنه يعتقد انه ليس قاتلا ولم يشتبه انه الزودياك |
Enquanto servir o nosso propósito, deixa-o pensar que governa a ilha. Isso é irrelevante. | Open Subtitles | حتى تبقى فائدته دعوه يعتقد انه يدير الجزيرة لا يهم |
Ele acha que tem, e é o teu trabalho apoiá-lo. | Open Subtitles | حسناً، هو يعتقد انه يستطيع ومهمتك هي ان تدعمه |
O Dr. Mackenzie acha que o Dr. Jackson sofreu uma espécie de mudança. | Open Subtitles | د. ماكينزى يعتقد انه هناك تغير فى حالة الدكتور جاكسون |
acha que o rio é todo dele. | Open Subtitles | لأنه حصل على قارب أكبر انه يعتقد انه يمكن أن يستغرق النهر كله. |
O Carl acha que ele não consegue vencer, mas eu acho que consegue. | Open Subtitles | تعرفين ، كارل يعتقد انه لا يستطيع التخلي .. ، عن ذلك ، و انا اعتقد انه يستطيع ، انه فقط |
Todo mundo acha que eles terão uma chance de socar algum nazista na cara da Normandia | Open Subtitles | الجميع يعتقد انه سيحصل على فرصه لكى يقتل بعض النازيين |
E agora o Alan acha que pode entrar, só por ser o meu irmão mais novo? | Open Subtitles | والان الن يعتقد انه بهذه السهوله ينظم معنا لكونه اخي؟ |
Se alguém pensa que pode fazer uma guerra contra a pirataria como uma guerra contra o terrorismo e ganhar, está enganado. | TED | اذا كان هنالك اي شخص يعتقد انه بالإمكان شن حرب على القرصنه مثل الحرب على الإزهاب والتغلب عليها، انت مخطئ |
Certo? pensa que veio do futuro. | Open Subtitles | انه يعتقد انه قادم من المستقبل وانه يعيش في |
As unidades na cena do crime acham que encontraram sinais de luta. | Open Subtitles | من عاين مسرح الجريمة يعتقد انه وجد علامات على شجار |
Ele achou que tinha de o fazer. Fê-lo porque pensou que não tinha escolha. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليه فعل هذا، فعلها لأنه يعتقد انه لا يملك أي خيار |
Se ele pensar que o fará para mim, não se for para ti. | Open Subtitles | اذا اعتقد انه سيفعلها من اجلى غير ان يعتقد انه سيفعلها من اجلك |
Ele pensa que sabe o que faz com essa coisa. | Open Subtitles | هو في الواقع يعتقد انه يعلم مالذي يفعله بهذا الشيء |
Ela toca piano, canta, ri, e todos pensam... que alguém pode ser feliz nesta casa em ruinas que... se transforma em pântano, em campo perto de um rio... em vale, em praia. | Open Subtitles | وهي تعزف على البيانو تنظف، وتضحك والجميع يعتقد انه يمكن للمرء أن يكون سعيدا في هذا البيت المجوّف |
- Magia poderosa que causa a vítima a cair num sono onde acredita que está entre amigos quando está entre inimigos. | Open Subtitles | سحر بالغ القوة. يجعل الضحية تدخل في حلم حيث يعتقد انه بين اصدقائة بينما هو بين الاعداء. |
Gostaria que falássemos sobre a forma como está a ajudar na captura do homem que se crê ter morto vários dos nossos cidadãos, mas antes tenho de lhe perguntar... | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معك عن كيف تساعد فى القاء القبض على الرجل الذى يعتقد انه قتل عدد من مواطنينا المحليين |