Só quero encontrar o tal Sam... ver o que ele sabe sobre o demónio, derrotá-lo e seguir com a minha vida. | Open Subtitles | لأرى ما يعرفه عن الشيطان، ثمّ نهزمه وننجوا بحياتنا |
A nossa prioridade é descobrir tudo o que ele sabe sobre a nave. | Open Subtitles | الأولوية الآن لاكتشاف كل ما يعرفه عن هذه المركبة الفضائية |
Este é o maior bem do pai. Tudo o que ele sabe sobre o mal está aqui. | Open Subtitles | هذا ملك والدنا الوحيد الثمين كل شيء يعرفه عن أي شرير موجود هنا |
E contou-lhe algo que ele não sabia sobre a Renee. | Open Subtitles | ومن ثم أخبره بأمر لم يكن يعرفه عن رينيه |
Ele disse-me que foi você que tentou matá-lo por causa do que ele sabia sobre Black Sands. | Open Subtitles | قال أنت واحد الذين حاولوا الحصول على قتله بسبب ما يعرفه عن الأسود الرمال، |
Pergunte ao seu marido o que sabe da morte do Vince. | Open Subtitles | هل تريدي أن تسئلي زوجك ما الذي يعرفه عن موت فينس؟ |
O que pode um adolescente saber sobre a complexidade de uma relação, | Open Subtitles | ما الذى يمكن لشخص سنه 15 عام أن يعرفه عن تعقيدات العلاقات بين البشر، |
Descobrir o que ele sabe sobre o detective particular, e se ele sabe alguma coisa sobre a mulher na praça. | Open Subtitles | ،ليخبرنا ما يعرفه عن مخبرنا وأن كان يعلم أي شيء عن المرأة التي رأيتها بالساحة |
Dizer-lhe sobre os esqueletos que ele esconde no armário e o que ele sabe sobre os Quatro Grandes. | Open Subtitles | انه ملئ بالكثير من الهياكل المخبأة فى دولابه و ما يعرفه عن الاربعة الكبار |
Tem o que ele sabe sobre todas as coisas más e ele deixou-o para nós. | Open Subtitles | كل شيء يعرفه عن كل الشرور موجود هنا وقد أورثه لنا |
Assim que os tivermos, tu e eu teremos uma conversa cara a cara com o Sr.Walker e descobrimos tudo o que ele sabe sobre a Júlia. | Open Subtitles | عندما نجدهم أنا و أنتِ سيكون لدينا مقابلة وجهاً لوجه ( مع السيد ( ووكر ( لإكتشاف كل ما يعرفه عن ( جوليا |
O que é que ele sabe sobre atalhos? | Open Subtitles | ما الذي يعرفه عن الطرق المُختصره؟ |
O que ele sabe sobre tribunais e advogados, é o que viu na série Perry Mason, na televisão. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يعرفه عن قاعات المحاكم والمحامين إستمده من مشاهدة (بيري ميسون) على شاشة التلفاز |
Querem saber tudo o que ele sabia sobre aquilo? | Open Subtitles | تريدون معرفة كل شيء كان يعرفه عن هذا |
Ele me falava de tudo, que sabia sobre armas... falava até de como eu, era mais rápido do que ele. | Open Subtitles | ...وعلمنى كل ما كان يعرفه عن المسدسات، علمنى ... حتى أصبحت أسرع منه |
Durantes as semanas seguintes, contou para Roscuro tudo o que sabia sobre lealdade e honra e cavalheirismo e coragem. | Open Subtitles | على مدى الأسابيع القليلة التالية، أخبر روسكورو) بكل شيئ يعرفه عن الولاء) والشرف والشهامة والشجاعة |
Então ele ensinou-me tudo o que sabia sobre caça e tiro com arco e sobre a arte de ferreiro. | Open Subtitles | لذا علمنى كل شئ يعرفه عن الصيد والرمى بالسهم (وأن أكون من عائلة (بلاك سميث |
' O Vassily vai-me contar tudo o que sabe da tua operação. | Open Subtitles | وفاسيلي سيخبر كل شيءٍ يعرفه عن العملية الخاصة بك |
Que me subornava com o que sabe da Dani em troca do que sabemos sobre o Delarge. | Open Subtitles | (قال أنّه سيرشوني بما يعرفه عن (داني (مقابل ما نعرفه عن (ديلارج |
E ensinou-lhe tudo o que há para saber sobre sobrevivência. | Open Subtitles | وعلمه كل مايجب ان يعرفه عن كيفية البقاء على قيد الحياة |