Vão segui-la. sabem onde está cada uma dessas notas. | Open Subtitles | سيتتبعونك ، انهم يعرفون مكان كل ورقة من هذه الـ100 دولار |
Eles sabem onde está a minha família. A minha irmã, os filhos. | Open Subtitles | يعرفون مكان عائلتي يا رجل واختي وأبناءها |
Eles acham que sabem onde está o Zobelle. No Centro Cristão, em Morada. | Open Subtitles | يعتقدون أنهم يعرفون مكان " زوبيل " مركز " كريستيان " في " مورادا " |
Ocupada a torturar e matar mafiosos que sabem onde está o pai. | Open Subtitles | هذا إن كنت تقصد بمشغولة: تعذيب وقتل رجال المافيا... الذين ربّما يعرفون مكان أبيها. |
Muitas, muitas pais não têm acesso à internet e não poderiam saber onde estão os seus filhos. | Open Subtitles | أن العديد، العديد من الآباء لم يحصلوا على الانترنت وكانوا لا يعرفون مكان أطفالهم بالتأكيد. |
E nós seremos os únicos a saber onde está escondido. | Open Subtitles | وسنكون الاشخاص الوحيدون الذين يعرفون مكان إخفائه. |
sabem onde está tudo. | Open Subtitles | إنهم يعرفون مكان كل شيء |
Eles acham que sabem onde está o Zobelle. | Open Subtitles | يعتقدون أنهم يعرفون مكان " زوبيل " |
Brennan, sabem onde está o Booth. O Jared chamou um helicóptero para te levar lá. | Open Subtitles | (برينان)، إنّهم يعرفون مكان (بوث) (جاريد) يحضر مروحيّة ليأخذكِ إلى هناك |
- Não sabem onde está o Kramer. | Open Subtitles | لا يعرفون مكان (كرايمر) بأي حال |
Eles sabem onde está a Cass. | Open Subtitles | إنهم يعرفون مكان (كاس). |
Deixem-nos saber onde está o Camareiro. | Open Subtitles | دعهم يعرفون مكان أمين الخزانة |