O mundo sabe exactamente quem é a Resistência Crimson. | Open Subtitles | والعالم أجمع يعرف بالضبط من تكون المقاومة القرمزية |
Ele sabe exactamente qual é o problema e ele sabe exactamente como lidar com ele e a dança neste comportamento de transição é que lhes permite reorientarem-se. | TED | إنه يعرف بالضبط ماهي المشكلة، ويعرف بالضبط كيف يتعامل معها، والرقص هو سلوك التحول الذي يسمح لهم باعادة توجيه أنفسهم. |
Aquele que conhece o seu propósito, sabe exatamente o seu caminho. | Open Subtitles | هو يعرف غرض حياته ثم يعرف بالضبط أين هو يذهب |
É alguém que sabe exatamente o que ela quer, e só vai estar aqui o tempo suficiente para a consertar. | Open Subtitles | أرأيت ، هو يعرف بالضبط ماذا تريد و هو سيبقى هنا لوقت كافي كي يغير رأيها |
E quem quer que fez a eliminação sabia exactamente o que estava a fazer. | Open Subtitles | ولمن لم تفعل يمسح يعرف بالضبط ما كانوا يفعلون. |
Se me perguntares, quem o fez, sabia exactamente o que estava a fazer. | Open Subtitles | إذا سألتني , من قام بذلك كان يعرف بالضبط ماذا يفعل |
- Pode representar o coração da peça, mas... ninguém sabe ao certo. | Open Subtitles | حسناً، من المفترض أنّه كشف قلب القطعة، لكن لا أحد يعرف بالضبط. |
Este indivíduo é muito doente e pode saber exactamente quem somos. | Open Subtitles | هذا الشخص المريض جدا يمكن انه يعرف بالضبط من نحن |
Ali mesmo. Ele sabia perfeitamente como explorar as fraquezas do Governo. | Open Subtitles | كان يعرف بالضبط كيف إستغلال نقاط ضعف الحكومة |
Tenho a estranha sensação que ele sabe exactamente o que estamos a fazer. | Open Subtitles | أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة |
Bem, o Montag sabe exactamente o que procuramos. | Open Subtitles | حسنا , الآن , مونتاج يعرف بالضبط ما نبحث عنه |
Ninguém sabe exactamente, estes são os unicos desenhos que eu vi. | Open Subtitles | ماذا يشبه؟ حسنا ، لا أحد يعرف بالضبط أعني ، هذه الاعتراضات البصرية فقط |
Tenho a estranha sensação que ele sabe exactamente o que estamos a fazer. | Open Subtitles | أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة |
Tenho uma adolescente em casa, que sabe exactamente como se sente. | Open Subtitles | لدي مراهق في المنزل يعرف بالضبط كيف تشعر |
Olho para trás nesse cenário imaginário, e só me apetece agarrar em mim mesmo e dizer, "ouve este gajo ele sabe exatamente o que está a falar". | Open Subtitles | واتصور ذلك السيناريو اريد فقط ان امسك بنفسي واقول استمع الى هذا الشخص انه يعرف بالضبط ما يتحدث عنه |
Mas Salif sabe exatamente como acalmar os seus animais desanimados. | Open Subtitles | و لكن صلف يعرف بالضبط كيف يهدئ من روع الحيوانات |
Também é um excelente engenheiro, e é por isso que sabe exatamente como destruir prédios com incêndios. | Open Subtitles | وهو أيضاً مهندس عبقري بالهيكله ولهذا السبب يعرف بالضبط كيف يضرم النيران بالمباني |
Ele sabia exactamente o que estava a fazer, quando se alistou. | Open Subtitles | كان يعرف بالضبط ما كان يفعله عندما نضم للجيش |
sabia exactamente o que estava a fazer, quando se inscreveu na formação de atiradores. | Open Subtitles | كان يعرف بالضبط ما يفعله و عندما دخل في قسم القناصه |
Ele sabia exactamente o que dizer para me convencer. | Open Subtitles | يحل وظائفه يعرف بالضبط أي زر يضغط عليه |
Falsos itinerários foram distribuídos. Ninguém sabe ao certo quando é que vão partir. | Open Subtitles | وتم توزيع مواعيد كاذبة، لا أحد يعرف بالضبط متى سيرحلون |
- Ninguém sabe ao certo. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالضبط |
Tenho a certeza que as intenções dele são puras, mas ele não parece saber exactamente no que se está a meter. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن نواياه صادقة و لكنه لا يبدو أنه يعرف بالضبط ما هو مقبل عليه |
Ele sabia perfeitamente o que estava a fazer. | Open Subtitles | (جيل)، كان يعرف بالضبط ما يفعله |
E agora estão nas mãos de alguém que sabe quem sou. | Open Subtitles | و هم الآن فى أيدى شخص يعرف بالضبط من أنا |
Um verdadeiro condutor sabe sempre o que leva no seu carro. | Open Subtitles | السائق الحقيقي يعرف بالضبط ما يوجد في سيارته |