ويكيبيديا

    "يعرف كيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber como
        
    • sabia como
        
    • sabemos como
        
    • que sabe
        
    • que saiba
        
    • Ele sabe como
        
    • sabem como
        
    • sei como
        
    • sabe o que
        
    • sabe fazer
        
    • saberá como
        
    • souber como
        
    • sabe como é
        
    • sabe como fazer
        
    • saiba como
        
    Este réu queria saber como era calculada a pontuação. TED هو أراد أن يعرف: كيف تُحسب هذه النتيجة؟
    Tens aí um colega que parece saber como viver para sempre. Open Subtitles لديك شريك هنا يبدو انه يعرف كيف يعيش الى الابد
    Ele não sabia como falar contigo. Tu deixaste-o entre lobos. Open Subtitles ،إنه لم يعرف كيف يدعوك .لقد تركته بين الذئاب
    Mas todos sabemos como tu és, não é? Open Subtitles لكن جميعنا يعرف كيف استطعت الحصول عليها ، أليس كذلك ؟
    Porque as mulheres valorizam o homem que sabe se vestir. Open Subtitles السبب.انظر الى النساء هم يقدرون من يعرف كيف يلبس
    Precisas é de alguém que saiba como o sistema funciona. Open Subtitles الذي تحتاج شخص ما الذي يعرف كيف النظام يعمل،
    Era o Snape. Ou seja, Ele sabe como passar pelo Fluffy. Open Subtitles لقد كان سنايب, مما يعني أنه يعرف كيف يتجاوز فلافي
    Seria tolo da minha parte dizer o contrário. Todos aqui sabem como me senti. Open Subtitles سيكون غباء مني إذا تظاهرت بالعكس الجميع هنا يعرف كيف شعرت
    Toda a gente vai quer saber como acontecem estas coisas. Open Subtitles يريد كل واحد ان يعرف كيف تحدث هذه الامور
    Chocado, ele exige saber como podia ela pôr a saúde do feto em risco, ao beber e usar drogas. Open Subtitles صُدم, وطلب ان يعرف كيف يمكنها ان تضع صحة الجنين في خطر عن طريق الشرب واخذ المخدرات
    Não existe naquela parte do mundo e eu sinto que toda a gente tem o direito de saber como estas coisas funcionam. TED لكنها لا تتواجد أساسا في هذا الجزء من العالم، وأنا أشعر أنه من حق كل شخص أن يعرف كيف تسير هذه الأشياء.
    Ele parece saber como eu sou sem roupa. Open Subtitles يبدو كما لو كان يعرف كيف أبدو بدون تنورتي
    Ele não sabia como me tocar e nunca tinha tempo suficiente. Open Subtitles لم يعرف كيف يلمسني و لم يكن لديه وقت كافٍ.
    Ele fê-lo porque não conseguia comprar um carro, mas também porque sabia como o fazer. TED صنعها لأنه لا يستطيع شراء سيارة و لأنه يعرف كيف يصنع واحدة
    E depois quando lá cheguei... descobri que ele nem sequer sabia... como me transformar de novo em homem. Open Subtitles وعندما وصلت إكتشفت أنه لا يعرف كيف يحولني إلى إنسان
    Ambos sabemos como estes casos podem tornar-se espectáculos públicos. Open Subtitles كلانا يعرف كيف أن هذه القضايا يمكن أن تتحول إلى نظرات العامة
    Bem, ambas sabemos como é que isso acaba, não é? Open Subtitles حسنا ، كلانا يعرف كيف ينتهي هذا الأمر ،أليس كذلك ؟
    Acham que aquele é o tipo que "sabe fazer as bebidas negras"? Open Subtitles أيظنون أن هذا هو الساقي الذي يعرف كيف يصنع المشاريب السوداء؟
    Ele precisa de alguém que saiba lidar com aquele tipo de ferida. Open Subtitles يحتاج لشخص ما، يعرف كيف يتعامل مع ذلك النوع من الجراح
    Pelo menos Ele sabe como se comportar em funerais. Open Subtitles على الأقل انه يعرف كيف يتصرف في الجنائز
    Nós a família Johnson... e já todo sabem como o fazemos, por isso vamos lá. Open Subtitles الآن، نحن عائلة جونسون و يعرف كيف نحن نعمل هو لذا دعنا نحصل عليه على
    Vamos fazê-lo, fazê-lo bem. E eu sei como. Open Subtitles سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك
    Ele não sabe o que é isso. É um porco. Open Subtitles هذا الرجل لا يعرف كيف يُعجب بفتاة انه خنزير
    A experiência de Brandenburg está a revelar-se. sabe fazer estas curvas. Open Subtitles ، خبرة براندنبــرج تتجلى اليوم انه يعرف كيف يتخطى المنحنيات
    Pergunto-me se alguém saberá como atravessar este Labirinto. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة.
    Mas a verdade é que, se o dançarino não souber como usar o corpo e balançar-se naqueles fios, não é nada. TED ولكن في الحقيقة، من غير الراقص من يعرف كيف يستخدم جسده ويتأرجح على هذه الخيوط، إنه لا شيء.
    Já agora, alguém sabe como é que ele entrou? Open Subtitles بالمناسبة, هل منكم من يعرف كيف دخل إلى هنا؟
    Pode transmitir uma impressão via laser direccional para o cérebro, mas não sabe como fazer com que o cérebro responda. Open Subtitles يمكنك ان ترسل نسخة عقلية عن طريق الليزر مباشرة للدماغ لكنه لا يعرف كيف ومتى سيستجيب الدماغ لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد