ويكيبيديا

    "يعرّض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • colocar
        
    • a
        
    • em
        
    • vida
        
    Além disso, não vai colocar em risco o que temos aqui. Open Subtitles كما أنّه لن يفعل شيئًا يعرّض ما نفعله هنا للخطر.
    Porque haveria um Ancião de querer sacrificar uma bruxa inocente, ou de colocar as Encantadas em perigo? Open Subtitles لماذا سيضحي رجلاً حكيماً بساحرة بريئة أو يعرّض المشحورات لخطر ؟
    Penso que é errado vender algo que possa colocar em risco a segurança do cliente. Open Subtitles من غير الصحيح بيع شيئ يعرّض سلامة الزبون للخطر
    Esse sistema não é mau apenas do ponto de vista da saúde pública. ele expôs a perigos as famílias locais que permanecem às escuras. TED هذا نظام ليس سيئاً فحسب من وجهة نظر الصحة العامة؛ بل يعرّض العائلات المحلية للخطر تلك التي تبقى في الظلام.
    Ele arriscou a própria vida e não tinha nenhum dever legal de nos ajudar. Open Subtitles استغللناه كطُعم كان يعرّض حياته للخطر، ولم يكن ملزماً قانونيّاً بمساعدتنا
    E da mesma maneira que garrafas e remédios, essa adrenalina que procuras todas as noites está a colocar a tua vida em perigo. Open Subtitles ومثل الخمر والحبوب المخدرة فإن انتشاء المطاردة كلّ ليلة يعرّض حياتك للخطر.
    E poderia colocar os reféns em perigo se os ouvissem chegar. Preparem-se, partimos em 3 horas. Open Subtitles وربما يعرّض الرهائن للخطر لو سمعوا قدومكم.
    Sydney, Vaughn, sabem que qualquer tentativa de comunicação connosco pode colocar as vossas vidas em perigo. Open Subtitles سدني، فوجن، تعرف أيّ محاولة للإتّصال معك على نهايتنا - هل يمكن أن يعرّض للخطر حياتك؟
    O que o Presidente da Câmara quer dizer... é que queremos uma garantia que esta mudança não vai colocar em perigo a nossa cidade ou os seus habitantes. Open Subtitles قصد العمدة أنّنا نودّ التأكّد بأن التطوّر الجديد... لن يعرّض المدينة ولا قاطنيها للخطر.
    Isto pode colocar Memphis em causa, e minar tudo aquilo que estamos a tentar fazer. Open Subtitles هذا يمكن أن يعرّض "ممفيس" للخطر و زعزعة كل ما كنّا نحاول القيام به
    Se saíres com a minha irmã e não der certo, isso poderá estragar a nossa amizade. Open Subtitles إنواعدتأختيولم تنجحالعلاقة.. فقد يعرّض هذا صداقتنا للخطر
    Tenho a certeza que o que ela dirá vai expor muito mais do que só o que lhe aconteceu. Open Subtitles أنا ليس لي شكّ بأنّ الذي كاساندرا يخبرنا يعرّض أكثر من فقط الذي حدث إليها.
    Um bloqueio no baço — uma parte do sistema imunitário — coloca os doentes em risco de perigosas infeções. TED انسداد الطحال، وهو جزء من الجهاز المناعيّ، يعرّض المريض للإصابة بإنتانات خطيرة.
    Ele falta à escola, já roubou um cartão de crédito, já fugiu, ele já arriscou a vida. Várias vezes. Open Subtitles تغيّب عن المدرسة، سرق بطاقة اعتماد، هرب، و هو يعرّض نفسه للخطر مراراً و تكراراً.
    Põe em perigo a sua vida e a dos outros. Open Subtitles إنّه يعرّض حياتك وحياة كل الراكبين للخطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد