Ele é um homem duro e não quer dar-lhes o que eles querem. | Open Subtitles | هو رجل قوي لن يعطيهم ما يرغبون به سيكلفه الأمر |
O Jimmy Fingers está a dar-lhes tudo. | Open Subtitles | جيمي فينجرز يعطيهم كل شيء من اسلحة و حماية قانونية |
Isto é algo que abordarei com as minhas filhas quando chegar a idade mas, por agora, eu procuro ajudá-las a identificar o que lhes dá prazer e como expressar isso. | TED | هذا شيء سوف أتحدث عنه مع فتيات بلدي عندما يكبرن في السن، ولكن الآن، أنا أبحث عن سبل لمساعدتهم وتحديد ما يعطيهم المتعة وممارسة التعبير عن ذلك. |
Há algo que dão um ao outro que mais ninguém lhes dá. | Open Subtitles | هناك شيء كلاهما يعطيه الآخر ولا أحد يعطيهم إياه |
Quanto mais comida lhes damos, mais armas, mais tudo, todos os dias qualquer um de nós Dá-lhes alguma coisa, | Open Subtitles | كلّما أعطيناهم طعامًا وأسلحةً وكل شيء كل يوم يعطيهم فيه أيّ منّا شيئًا تتزايد إمكانية دحرهم صعوبة. |
Dá-lhes mais dinheiro para obterem mais dados, mas eles não conseguem dizer-lhe | TED | يعطيهم المزيد من المال من أجل البيانات الجيولوجية، يعودون إليه، و لا يتمكنون من اخباره عن مكان توفره. |
Acho que existe tanto caos por aí que as pessoas estão desesperadas por algo que lhes dê esperança. | Open Subtitles | أعتقد أن ثمة فوضى عارمة والناس في أمس الحاجة إلى ما يعطيهم الأمل |
Dando-lhes ainda mais conhecimento sobre o passado de Carroll. | Open Subtitles | حتى يعطيهم معلومات أكثر عن ماضي كارول المضطرب |
Credo, os militares gostam mesmo de dar-lhes coisas para se entreterem. | Open Subtitles | الجيش بالتأكيد يرغب في أن يعطيهم أشياء غير متطلبة أو غير مسماه |
Venham ao papá, porque eu adoro brincar com os meninos pequenos e dar-lhes montes de presentes lindos. | Open Subtitles | لأنني أحب أن العب مع الأطفال هو يعطيهم الكثير من الهدايا |
Ele também irá dar-lhes algo que querem para garantir a segurança do teu marido. | Open Subtitles | وإنه يعطيهم أيضاً ما يريدونه لضمان عودة زوجك آمن |
Ele disse-me que elas estavam a pedir por isso e que ia dar-lhes isso. | Open Subtitles | قال لي أنهم كانوا يطلبون منه ذلك وأنه سوف يعطيهم ما يريدون. |
Eles obrigaram-no a dar-lhes dinheiro para as armas... | Open Subtitles | لقد اجبروه ان يعطيهم المال من اجل الاسلحه والرجال.. |
Isto pode perturbar o tráfego no rio e nas autoestradas mas, mais importante, pode dar-lhes a oportunidade de destruir barragens vitais na região. | Open Subtitles | قد يعطل هذا الطريق السريع والنقل النهري ولكن الأهم من ذلك أنه قد يعطيهم الفرصة لتدمير السدود الحيوية بالمنطقة |
Isso não nos dá já uma boa base de trabalho? | Open Subtitles | أعني،هذه ليست لي كلها هذا لن يعطيهم شئ يعملون عليه |
Isso que, era ele que os dá como excursão um pequeno especial ou algo? | Open Subtitles | الذي، كان يعطيهم مثل جولة خاصّة صغيرة أو شيء؟ |
Isto não Ihes dá o direito de proceder assim e quebrar as regras. | Open Subtitles | وهذا لا يعطيهم الحق أن يتصرفوا هكذا ويخرقوا القواعد |
A Ilha é a única coisa que lhes dá esperança. | Open Subtitles | الجزيرة هي الشيء الوحيد الذي يعطيهم الأمل |
Esta abundância de experimentação Dá-lhes a liberdade para conduzir as suas próprias experiências. | TED | تواجد التجارب بكثرة يعطيهم الحرية لإجراء اختباراتهم. |
Isso Dá-lhes muitas oportunidades de fazer coisas na conta dos outros, o que é muito perigoso. | TED | وهذا يعطيهم الكثير من الفرص ليفعلوا ما يشاؤون بحسابات الآخرين، وهو أمرٌ خطير جداً. |
Mas é possível que ele lhes dê a informação. | Open Subtitles | -لكن مِن المعقول أن يعطيهم تلك المعلومة . |
Pelo contrário, foram mutações genéticas que levaram algumas girafas a nascerem com pescoços mais compridos Dando-lhes mais possibilidades de sobreviverem do que a outras que não tiveram tanta sorte, o que nos leva à "lei do mais forte"! | TED | بدل ذلك، فإن الطفرة الجينية العشوائية تجعل بعض الزرافات تولد بأعناق أطول، وهذا يعطيهم فرصة أفضل للعيش من تلك التي كانت غير محظوظة، ما يأخذنا إلى عبارة "البقاء للأقوى". |