Porque há dois dias, o Sr. Specter tentou fazer um acordo, para se separar de Edward Darby pelas tuas costas. | Open Subtitles | لأن قبل يومين السيد سبيكتر حاول ان يعقد صفقة مفادها انه سينفصل عن ادووارد داربي من دون علمكم |
Ele deve ter usado um espetro para fazer um acordo em nome dele com os membros do Tribunal. | Open Subtitles | لابد أنه استعمل الأوهام كي يعقد صفقة مع أعضاء المحكمة المشعوذين |
Porque não nos conta exactamente o que se passou e vamos tentar fazer um acordo? | Open Subtitles | لمَ لا تُخبرنا ما حدث بالضبط، وسنجعل المُدّعي العام يعقد صفقة معك؟ |
- Queria fazer um acordo, e eu era o único com quem ele faria. | Open Subtitles | اراد ان يعقد صفقة و انا الوحيد الذي كان سيعقدها معه |
vai negociar a sua acusação. | Open Subtitles | إنه سوف يعقد صفقة الإستئناف من أجل خروجه. |
Se sim, foi inteligente em fazer um acordo com a procuradoria. | Open Subtitles | ،إن كان كذلك فإنه لأمر ذكي للغاية بأن يعقد صفقة مع مكتب مدعي عام المقاطعة |
Queria fazer um acordo com o governo, antes que isso acontecesse. | Open Subtitles | أراد أن يعقد صفقة مع حكومتكم قبل حدوث ذلك |
Se por acaso era eu que estava atrás do volante, não deixes que ninguém tente fazer um acordo por mim. | Open Subtitles | إذا اتضح أني كنتُ خلف عجلة القيادة لا تدعي أي أحد يحاول أن يعقد صفقة من أجلي |
Dean, não podias deixar o Max fazer um acordo pela alma dele. | Open Subtitles | "يا (دين)، لم تستطع ترك (ماكس) يعقد صفقة ما مقابل روحه." |
Está a fazer um acordo para testemunhar contra o Penguin e o Thorne. | Open Subtitles | على الأقل قد تكلّم، إنّه يعقد صفقة للشهاد ضدّ (ثورن) و(البطريق) |
Percebo que o Barbas tenha usado o espetro para fazer um acordo, de modo a que fosse ele o advogado de acusação, mas isso não explica como é que ele as conseguiu tramar. | Open Subtitles | حسناً ، فهمت أن (بارباس) استخدم الأوهام كي يعقد صفقة كي يحاول بالقضية لكن هذا لا يفسر كيف أوقع بالفتيات |
Dion não vaio fazer um acordo milionário porque há uma testemunha que sabe do dinheiro. | Open Subtitles | ديون ) لن يعقد صفقة ) بمليون دولار إذا علم بوجود شاهدة تعلم من أين حصل على المال |
Ele está a fazer um acordo neste momento. | Open Subtitles | إنه يعقد صفقة الآن |
Ele percebeu que os Assuntos Internos estavam a investigá-lo e pensou que podia fazer um acordo e denunciar os colegas. | Open Subtitles | هو كان يدرك بأن الشؤون الداخلية كانت تشتبه به وتحقق في أمره لذا فكر بأن يعقد صفقة ويوقع زملائه في شر أعمالهم ـ و ـ (تريش) ـ ؟ |
O verdadeiro problema é que o John convenceu o Lowry a fazer um acordo e ia ficar tudo bem. | Open Subtitles | المسألة الفعلية هنا هي أن (جون) جعل (لاوري) يعقد صفقة مع المدعي العام وبأن كل شيء سيكون كما يرام ثم سوف... |
O meu pai fazer um acordo com o Lionel. | Open Subtitles | (أبي يعقد صفقة مع (ليونيل |
Está a fazer um acordo. | Open Subtitles | إنّه يعقد صفقة |
Ele quer fazer um acordo com o Ben... | Open Subtitles | يريد أن يعقد صفقة مع (بين). |
- Genovese está a fazer um acordo. | Open Subtitles | -جينوفاسي) يعقد صفقة) . |
O pequenino vai negociar. | Open Subtitles | إن الرجل الصغير يعقد صفقة. |
- Ele vai negociar. | Open Subtitles | إنه يعقد صفقة |