ويكيبيديا

    "يعلموا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber
        
    • sabem
        
    • saibam
        
    • saberão
        
    • saberem
        
    • soubessem
        
    • ensinar
        
    • souberem
        
    • sabiam
        
    • saiba
        
    • descobrirem
        
    • apercebam
        
    • lhes
        
    • saberiam
        
    • descubram
        
    Têm de saber que estou de olho. Que nada me escapa. Open Subtitles يجب أن يعلموا أني أراقبهم,و أن لا شئ واحد يفوتني
    É bom saber que estás a olhar por nós. Open Subtitles شكراً لك، من الجيد أن يعلموا أنك بجانبنا
    - acho que deviam saber. - Isso não te compete a ti. Open Subtitles . أعتقد أنه يجب أن يعلموا بذلك . ذلك ما تعتقديه
    Eles sabem as regras. Apenas dois homens podem lutar. Open Subtitles انهم يعلموا القواعد رجلان فقط هم من يتقاتلوا
    Por que não podemos arrotar sem que eles saibam? Open Subtitles لماذا لانستطيع ان نتجشأ هنا,دون ان يعلموا بذلك؟
    O compromisso foi completado, nunca saberão que falei contigo. Open Subtitles العملية أكتملت ولن يعلموا أبداً أنى تحدثت إليك
    Acredita mesmo na liberdade de expressao e no direito das pessoas saberem sempre o que o governo faz. Open Subtitles هو يؤمن بحرية الحديث , وأنه من حق الناس ان يعلموا ماتفعله الحكومة في كل الأوقات
    Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. Open Subtitles وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا
    No caminho, os tipos da ambulância perguntaram se eu tomava algum remédio que eles deveriam saber e eu disse: Open Subtitles في الطريق إلى المستشفى، سألني رجال الإسعاف إن كنتُ آخذ أيّ دواء يجب أن يعلموا به، فقلت
    Quando não aparecermos, vão saber que estamos perdidos... e vão mandar alguém à nossa procura, então está tudo bem. Open Subtitles وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا
    Ninguém precisa de saber que somos família. Andrew, por favor. Open Subtitles ليس مفروضا أن يعلموا أننا على قرابة أندرو, رجاءً
    Quando algo rebenta numa pequena cidade, os pais têm tendência a saber! Open Subtitles إن حدث انفجارًا ببلدة صغيرة فعلى الأباء أن يعلموا بما حدث
    Os gajos nunca querem saber. Eles pouco se importam em saber. Open Subtitles الشّباب لا يودّوا أن يعلموا قطّ، إنّه يموتون ولا يعلموا.
    Eles sabem as regras. Apenas dois homens podem lutar. Open Subtitles انهم يعلموا القواعد رجلان فقط هم من يتقاتلوا
    Porque se eles são realmente da embaixada, eles não sabem sobre eles. Open Subtitles لانه اذا كانوا فعلاً من السفارة فإنهم لن يعلموا شيء عنها
    Um traidor. E se eles não sabiam, já sabem agora. Open Subtitles خائن ، إن لم يعلموا مسبقاُ فإنّهم يعلمون الآن
    - Talvez não queiram admiti-lo. Talvez não saibam que falas a sério. Open Subtitles لربما لم يرغبوا بأن يعترفوا بذلك لربما لم يعلموا مدى جديتك
    Para que saibam que não vamos dar a outra face! Open Subtitles حتى يعلموا أننا لن ندير الخد الآخر بعد الآن!
    Enquanto formos uma equipa, nunca saberão o que fizeste. Open Subtitles طالما نحن فريق واحد، لن يعلموا بما فعلته.
    Isso eletrizou uma geração e focou-os num objetivo comum contra um adversário obscuro e assustador, apesar de não saberem como iriam alcançá-lo. TED لقد أنشأ ذلك جيلا واعيا يسعى إلى هدف مشترك في مواجهة عدو مظلم ومخيف، حتى لو لم يعلموا كيف يمكنهم تحقيق ذلك.
    Porquê fazer-me perder se não soubessem que ele conseguia os 21 pontos? Open Subtitles لماذا يجعلوني أخسر متعمداً بدون أن يعلموا أنّ الشخص الآخر سيصل إلى 21 نقطة ؟
    É incrível quanto as crianças conseguem ensinar. TED إنه لشئ مذهل كم يستطيع الأطفال أن يعلموا
    Se eles não souberem que foram roubados, podemos descontar as obrigações sem fazerem perguntas. Open Subtitles ليس إذا استبدلتها بسندات مزيفة إذا لم يعلموا بأنهم سرقوا فلا أحد سيتساءل إن صرفت السندات
    Os habitantes dizem que não sabiam dos campos... que estamos a exagerar. Open Subtitles السكان يقولون انهم لم يعلموا بامر المعسكر ابدا يقولون اننا نبالغ
    Ele quer que toda a gente saiba que consegue safar-se. Open Subtitles إنه يريد الجميع أن يعلموا بأنه نجا بفعلته
    Quando descobrirem o que se passou, vão ver isso como uma oportunidade. Open Subtitles وما أن يعلموا بما حدث هنا فسيرون في ذلك فرصة لهم.
    É uma pena que eles não se apercebam do verdadeiro propósito desta competição. Open Subtitles من دواعي الشفقه انهم لا يعلموا الهدف الحقيقي من تلك المنافسة
    E seria muito esperto se lhes mostrasses que não te conseguiram derrubar. Open Subtitles ..سكون من اللطيف أن تظهر وتجعلهم يعلموا أن الأمر لم يغضبك
    Se viesse por ali, saberiam onde estou e com quem. Open Subtitles إن جئت من هناك فلن يعلموا فقط أين أكون، بل ومع من أكون
    Vou ligar à clínica antes que descubram esta coisa. Open Subtitles سأتّصل بالعيادة قبل أن يعلموا بأمر هذا الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد