ويكيبيديا

    "يعلم أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ninguém sabe
        
    • ninguém saber
        
    • ninguém saberá
        
    • ninguém sabia
        
    • ninguém soubesse
        
    • ninguém saberia
        
    • pessoas saibam
        
    • que alguém
        
    • ninguém soube
        
    • ninguém souber
        
    O sistema é sólido, mas Ninguém sabe o que fazer a seguir... Open Subtitles النظام سيقوم بحل المشكلة لن يعلم أحد ما العمل بعد ذلك
    Ninguém sabe para onde foi. Todos temos saudades dele. Open Subtitles لم يعلم أحد إلى أين ذهب، جميعنا أفتقدناه.
    Quando te conheci, levavas os livros numa caixa de pizza, para ninguém saber que estudavas. Open Subtitles عندما قابلتك لأول مرة، كنت تحمل كتباًفيعلبةبيتزا.. حتى لا يعلم أحد أنك تذاكر
    Se não dermos conhecimento do corpo ninguém saberá que ele morreu. Open Subtitles إذا لم يتم الإبلاغ عن الجثة، فلن يعلم أحد بموته
    Como é que ninguém sabia que o Ricardo estava a enlouquecer? Open Subtitles كيف لم يعلم أحد بأن عقل ريكاردو في طريقهِ للأنهيار
    Depois de ter acabado o primeiro Kitt, recolocaram-me aqui para que nunca ninguém soubesse quem o tinha construído. Open Subtitles بعد أن أكملت بناء السيارة الأولى تم إبعادى إلى هنا حتى لا يعلم أحد من بناها
    Estás sozinho aí, se algo acontecesse ninguém saberia. Open Subtitles ـ لا أعلم أى شيء قد يحدث لك ولن يعلم أحد بهذا
    Não quer que as pessoas saibam que não tem sobrancelhas. Que foi? Open Subtitles لا تريد أن يعلم أحد بأنها بلا حاجبين، ماذا؟
    Eles vão deixá-lo ao teu encargo, sem perguntas, Ninguém sabe de nada. Open Subtitles سيطلقون سراحه لكم، بدون أن تطرح أسئلة بدون أن يعلم أحد
    O quanto boa és em encontrar ligações que Ninguém sabe que existem? Open Subtitles والآن كم أنتِ جيّدة في إيجاد الاتّصالات التي يعلم أحد بوجودها؟
    E um bebé que Ninguém sabe que existe. Queres uma explicação melhor? Open Subtitles وطفل لا يعلم أحد بوجوده، هل حصلتِ على تفسير جيد؟
    E se Ninguém sabe que ele existe, como pode alguém amá-lo? Ei, há quanto tempo somos parceiros? Open Subtitles و إذا لم يعلم أحد بوجوده كيف سيمكن لأحد أن يحبه؟
    Se calhar é melhor ninguém saber que resta muito pouco. Open Subtitles من الأفضل على الأرجح ألا يعلم أحد مدى قلة ما تبقى معنا.
    Se calhar é melhor ninguém saber que resta muito pouco. Open Subtitles من الأفضل على الأرجح ألا يعلم أحد مدى قلة ما تبقى معنا
    Destruir o avião sem ninguém saber que foi sabotado. Open Subtitles يحطمون الطائرة من دون أن يعلم أحد أنها كانت عملية تخريب
    Chama os teus homens e saiam daqui. ninguém saberá. Open Subtitles ألغِ العملية وارحلوا من هنا ، ولن يعلم أحد
    Você ficará bem. Vai tirar férias, ninguém saberá onde e nós entraremos no inferno. Open Subtitles ستكون بخير ستأخذ عطلة طويلة و لن يعلم أحد أين
    ninguém saberá onde. Nem o meu chefe, nem o P. P. de Testemunhas. Open Subtitles ولن يعلم أحد مكانك حتى رئيسي ، ولا برنامج حماية الشهود
    Nunca ninguém os tinha visto e ninguém sabia como lidar com eles. Open Subtitles لم يرهُم أحد مُسبقاً و لم يعلم أحد طريقة التعامل معهم
    Ninguém me chama Nicky e ninguém chama Ricky ao Richard, por isso ninguém sabia de quem estava ela a falar. TED ولا أحد يدعوني بنيكي ولا أحد يدعو ريتشارد بريكي. لذا لم يعلم أحد عمن كانت تتحدث.
    Ou eles não queriam que ninguém soubesse que eles haviam falhado. Open Subtitles إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا
    Quero dizer, o que farias se tivesses o meu emprego e só mais um ano de vida e ninguém soubesse? Open Subtitles أعني، ما كنتَ لتفعل لو أنك في مكاني وستموت بعد سنة دون أن يعلم أحد بذلك؟
    Pensei que podia fazer algum dinheiro fácil e ninguém saberia. Open Subtitles ظننت أنني أستطيع كسب مال سريع دون أن يعلم أحد
    O tipo pode não querer que as pessoas saibam onde foi. Open Subtitles ربما هذا الرجل لا يريد أن يعلم أحد إلى أين ذهب
    Podemos apoderar-nos do submarino, sairmos desta ilha antes que alguém saiba que desaparecemos. Open Subtitles إمّا أن نصادر الغوّاصة ونغادر هذه الجزيرة قبل أن يعلم أحد ما برحيلنا
    Ainda não acredito. Todo este tempo ninguém soube o que estava no verso. Open Subtitles لا أزال غير مصدقة، كل هذا الوقت لم يعلم أحد ما كان على الظهر.
    Para quê fazer o maior roubo de sempre a uma piscina, se ninguém souber que foste tu? Open Subtitles ما الفائدة من سرقة المسبح العام إذا لم يعلم أحد أنك من فعل هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد