ويكيبيديا

    "يعلم من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabe quem
        
    • sabemos quem
        
    • saber quem
        
    • sabem quem
        
    • sabe de
        
    • saberá quem
        
    • saiba quem
        
    • sabemos de
        
    • sabia quem
        
    • sabe-se lá
        
    O resultado final, aquilo que aparece em primeiro lugar, em cada simulação, é que ninguém sabe quem é o responsável. TED و في نهاية الأمر، ما آلت إليه الأمور بعد كل تدريب، أنه لا أحد يعلم من هو المسئول.
    Ele tem que conhecer alguém mas ele não sabe quem é. Open Subtitles يريد أن يقابل شخصاً آخر ولكن لا يعلم من يكون
    Ele teve que continuar o seu plano revolucionário, sem desapontar comunistas, alemães, e Deus sabe quem mais. Open Subtitles وكان مضطرا لتوسيع خطته الرجعية، حتى لا يخيب أمل الشيوعيون والألمان، ومن يعلم من أيضا
    A ironia é essa. Acho que ambos sabemos quem foi. Open Subtitles إليك المفارقة أظن أن كلانا يعلم من فعل ذلك
    Aconteça o que acontecer, alguém tem de saber quem o fez. Open Subtitles أيّ يكن ما سيحدث، على أحدٍ أن يعلم من الفاعل.
    Sem dúvida, ou seja, os Noxons sabem quem está por detrás disto. Open Subtitles بالتأكيد ، مما يعني أن النكسون يعلم من وراء كل هذا
    Não pode nem abençoar nem amaldiçoar o poder que o move, pois não sabe de onde ele vem. Open Subtitles كان لا يستطيع أن يبارك و لا أن يلعن القوه التى تحركه حيث أنه لم يكن يعلم من أين تأتى
    Ele tem que conhecer alguém mas ele não sabe quem é. Open Subtitles يريد أن يقابل شخصاً آخر ولكن لا يعلم من يكون
    Toda a gente na Índia sabe quem o Sachin Tendulkar é. Open Subtitles كل شخص في الهند يعلم من هو ساشين تيندال كار
    Alguém sabe onde estão. Ou sabe quem o fez. Open Subtitles أحدكم يعرف مكانهما، أو يعلم من يعرف مكانهما.
    Ninguém sabe quem partiu o prato, mas o Pai vai chamar o cangalheiro para os fazer falar pela tortura, se for preciso. TED لا أحد يعلم من حطَّم الطبق، لكن الأب سيدعو السيَّاط ليُعذِّبهم خارجاً، إذ إنه أمر لا بد منه.
    Ninguém, nem mesmo o príncipe, sabe quem é essa rapariga. Open Subtitles لا أحد ولا حتى الأمير يعلم من هي تلك الفتاة
    Consigo fechar os olhos e quase esquecer que ele não sabe quem sou. Open Subtitles إنني أستطيع أن أغلق عيناي و تقريباً أنسى أنه لا يعلم من أنا
    Ele não sabe quem eu sou, mas sempre que eu o vejo, eu sinto o sangue começar a ferver. Open Subtitles انه لا يعلم من أنا لكن كل مرة أراه أشعر ان الدم في عيني يغلي
    Que tipo de ladrão não sabe quem é o alvo antes do assalto? Open Subtitles اي نوع من اللصوص لا يعلم من سيسرق حتي ميعاد السطو؟
    Eu dou-te as notícias sobre o Green, ele agora já sabe quem é o patrão. Open Subtitles أنا سوف أعطيك الأخبار عن جرين الآن هو يعلم من الزعيم
    Ambos sabemos quem possuis recursos para fazer isto. Open Subtitles كلانا يعلم من لديه الموارد اللازمةلسحبهذاالنوعمنالأمور.
    O que significa que quem está por detrás destas experiências sabe quem somos, mas, nós ainda não sabemos quem é que eles são. Open Subtitles والذي يعني أيَّ كان الذي وراء هذه التجارب يعلم من نكون ولكن مازلنا لا نعرف من يكونوا
    Eles não foram tão prestativos quanto você pensa. Eu preciso ir para Kingston achar meu pai. Ele deve saber quem são essas pessoas. Open Subtitles احتاج لان اذهب الى كينجستون لأجد والدى ربما يعلم من هؤلاء الاشخاص
    Tens de sair daqui. Todos sabem quem és. Open Subtitles عليكَ أنّ ترحل من هنا، الجميع يعلم من أنتَ.
    Até o dia de hoje ninguém sabe de onde saiu, ou quem lhe libertou. Open Subtitles وحتى يومنا هذا لا أحد يعلم من أين أتى، ولا لماذا تم إطلاق سراحه
    Ora. Vamos dar uma festa enorme, e ninguém saberá quem está com quem. Open Subtitles سنقيم حفلة كبيرة ولا احد يعلم من مع من
    Talvez, saiba quem foi e tenha ido atrás deles. Open Subtitles ربما هو يعلم من فعلها وهو يسعى ورائه
    A tua preocupação sensibiliza-me, mas ambos sabemos de quem é a culpa. Open Subtitles حسناً لقد أثر بي قلقك ولكن كلانا يعلم من هو الذي يلام
    O agente que me vigiou não sabia quem eu era ou porque é que eu era vigiado. TED العميل الذي تبعني لم يعلم من كنت ولا لم كنت أراقب.
    Um assassino na direita, sabe-se lá o quê na esquerda e cobardes ao meio. Open Subtitles الله وحده يعلم من الذي في الجهة اليسري و جبان في المنتصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد