ويكيبيديا

    "يعلنون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anunciam
        
    • anunciar
        
    • publicitam
        
    • publicidade
        
    Os presidentes não anunciam más notícias da Sala Este, fazem-no da Sala Oval ou da Sala de Imprensa. Open Subtitles الرؤساء لا يعلنون أخباراً سيّئة من الغرفة الشرقية بل يعلنونها من المكتب البيضاوي أو غرفة الاجتماعات
    Bem, ajuda quando anunciam no jornal. Open Subtitles حسناً , يساعدنا الأمر حين يعلنون ذلك بالصحيفة
    Um grupo de cientistas na Inglaterra... acaba de anunciar que tentará fertilizar um óvulo... sem utilizar espermatozóides. Open Subtitles ممتع مجموعة من العلماء في بريطانيا فقط يعلنون عن أهدافهم لكي يلقحوا البيضة بدون استخدام خلايا السائل المنوي
    Estão a anunciar o número de mortos na rádio como se fossem resultados do basebol. Open Subtitles إنّهم يعلنون عدد القتلى عبر الراديو إنّها مثل أهداف البيسبول.
    Não, muita gente da classe alta escreve para revistas, alguns até publicitam cremes para a cara, cigarros e outras coisas. Open Subtitles لا، جميع أنواع الطبقة الرفيعة يكتبون للمجلات في الوقت الحاضر بعضهم حتى يعلنون عن كريماتٍ للوجه وسجائر والباقي من ذلك
    Estas pessoas não publicitam as suas habilidades. Open Subtitles أولئك الناس لا يعلنون عن قدراتهم
    A Sunshine já é a número um, não precisa de publicidade, mas fazem-no para se manter no número um. Open Subtitles سنشاين في المقدمة أصلاً. لا يحتاجون للإعلانات لكنهم يعلنون ليبقوا في المقدمة.
    - Com a perda de assinantes, publicidade e zero de lucro. Open Subtitles -وترك المشتركين يعلنون الغضب العارم وانخفاض الأرباح
    Claro que o grande acontecimento do Baile de Máscaras Profano é que todos os anos anunciam o convidado de honra. Open Subtitles الرائع فى حفل التنكر انهم يعلنون عن ضيف شرف من كل عام
    Fazem a maior parte do recrutamento no exército e anunciam, muito abertamente, os melhores salários, os melhores benefícios, os melhores planos de carreira, para não falar da alimentação muito melhor do que a que o exército fornece. TED يركزون أكثر مجنديهم على الجيش وهم يعلنون علناً عن رواتب أفضل مزايا أفضل، سير ترقيات أفضل بدون ذكر أفضل نوع من الطعام أفضل ما يمكن أن يقدمه الجيش
    Vão anunciar oficialmente amanhã. Restam-me quatro semanas. Open Subtitles غدا سوف يعلنون عن الاغلاق رسميا تبقى لدي أربعة اسابيع
    9h15.Ok. Estão quase a anunciar rei e rainha Open Subtitles تسعة و خمسة عشر. حسناً , سوف يعلنون الملك و الملكة قريباً,
    Vão anunciar ao mundo dos negócios que ganhámos. Open Subtitles سوف يعلنون عن التجارة التي ربحنا حسابها
    Encomendei um desses programas de exercícios do Charles Atlas que eles publicitam nas traseiras da banda desenhada do Superhomem. Open Subtitles وكنت لأذهب في أحد رحلات (تشارلز أطلس) لاستكشاف المواهب التي يعلنون عنها في غلاف كُتيبات الكوميك الخاصة بـ (سوبر مان)
    Olha, Marge. Estão a fazer publicidade à minha exposição na Art in América. Open Subtitles انظري (مارج) ، انهم يعلنون عن معرضي في مجلة (فن امريكا)
    É uma excelente ideia. publicidade por vagabundos. Vá lá, isto... Open Subtitles هذه فكرة رائعة مشردين يعلنون
    Mas não o têm a si, e não fazem publicidade. Open Subtitles لكنهم لا يملكونك، ولا يعلنون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد