ويكيبيديا

    "يعملون على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a tratar
        
    • trabalham em
        
    • a trabalhar
        
    • trabalhar numa
        
    • trabalhar em
        
    • trabalham no
        
    • trabalhar num
        
    • estão a
        
    • trabalhar no
        
    • trabalhar na
        
    • nisto
        
    Está a chegar. Está a chegar. Estão a tratar disso. Open Subtitles حسناً، سنحصل عليه، سنحصل عليه إنهم يعملون على ذلك
    Tenho homens a tratar disso. Temos que lidar com um assassinato, senhor. Open Subtitles هناك رجال يعملون على هذا الأمر وانا لدى جريمة اتعامل معها
    Pois, mas eles não trabalham em algo que mudará o mundo. Open Subtitles لكنهم لا يعملون على اختراعات ستغير العالم كما نعرفه
    Ele ainda está preso, mas estão a trabalhar nele. Open Subtitles ما زال داخل الأنقاض ولكنهم يعملون على إخراجه
    O Roger e a sua equipa estavam a trabalhar numa maneira de detectar cancros, e tinham uma molécula muito esperta que eles próprios tinham desenhado. TED روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية كانو قد توصلوا اليه
    E outra coisa é que estão a trabalhar em retinas artificiais para os cegos. TED والشيء الآخر أيضاَ أنهم يعملون على صناعة شبكيةِ للعين لفاقدي البصر.
    Os rapazes que trabalham no caso não estão na disposição de ouvir. Open Subtitles أولئك الذين يعملون على القضيّة لا يريدون سماعي
    Quatro das pessoas mais inteligentes que alguma vez conheci — Ed Boyden, Hugh Herr, Joe Jacobsen, Bob Lander — estão a trabalhar num centro para biónicos extremos. TED وهنالك أربعة من أذكى الأشخاص الذين التقيتهم في حياتي أيد بويدن، هيو هير، جو جاكوبسون، بوب لاندر يعملون على إنشاء مركز للبيولوجيا الإلكترونية القصوى.
    Eles dizem que estão a resolver o problema, mas, sabes... eles não sabem quanto é que vai demorar. Open Subtitles نعم تكلّمت معهم قالوا بأنّهم يعملون على المشكلة لكن تعرف لكنهم لا يعرفون متى سيكون جاهزاً
    Já tenho a minha melhor detetive a tratar disso. Open Subtitles تعلم بأن أفضل المحققين لدي يعملون على ذلك
    A melhor gente de Los Angeles está a tratar disto, por isso descansa, fuma um cigarro. Open Subtitles أفضل رجال الشرطة في لوس أنجلوس يعملون على هذا
    Bem, eles trabalham em plataformas petrolíferas e em reparação de barcos. Open Subtitles إنّهم يعملون على رافعات النفط، ويصلحون القوارب
    Segundo dizem, os artesãos trabalham em mobílias e tapeçarias usando materiais e ornamentos retirados das igrejas, infelizmente. Open Subtitles يقولون ان المصممين يعملون على الأثاث والنساجون يستخدمون الحلي التي جردت من الكنائس, للأسف
    Para entrar no prédio, temos de evitar 7 câmaras exteriores e seis porteiros que trabalham em duas entradas, em turnos rotativos. Open Subtitles لكي ندخل المبنى علينا تفادي 7 كاميرات تصوير و6 بوّابين يعملون على نقطتين دخول بالتناوب
    Tenho agentes de todas as forças a trabalhar sem interrupção. Open Subtitles لدي عملاء يعملون على مدار الساعة لو اخترقتِ القانون
    Fizeram parte do que levou a paz à Irlanda do Norte, e ainda estão a trabalhar nisso, porque ainda há muito mais para fazer. TED وكانوا بالفعل جزء من ما أحدث سلام إلى شمال إيرلندا ، ومازالوا يعملون على ذلك ، لأنه مازال هناك الكثير لعمله .
    Aqui são os russos a trabalhar no gelo no pico do inverno siberiano. TED وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Há uns anos, desactivei uma célula de cientistas "V". Estavam a trabalhar numa injecção. Open Subtitles قبل سنتين قضيتُ على خلية من العلماء الزائرين كانوا يعملون على تصنيع حقنة
    Estavam a trabalhar em legislações relacionadas com crime e pena, e pena de morte no estado do Arizona. TED كانوا يعملون على بعض التشريعات التي كانت تتعلق بالجرائم والعقوبات وعقوبة الإعدام في ولاية أريزونا.
    A CIA diz que são pessoas que trabalham no Afeganistão. Open Subtitles قالت وكالة الاستخبارات الأمريكية بأنها كانت عبارة عن قائمة بأسماء الأشخاص الذين يعملون على قضية أفغانستان
    E agora estão a trabalhar num anúncio para a Delta Air Lines... Open Subtitles و هم يعملون على اعلان ضخم لشركة دلتا للطيران
    Podem escrever a peça, por exemplo, e os escritores podem trabalhar na carpintaria do palco. TED بإمكانهم أن يكتبوا مسرحية، على سبيل المثال، والكتّاب قد يعملون على الفن المسرحي.
    Mas estão muitas pessoas a trabalhar nisto, desde instituições financeiras a companhias tecnológicas, "start-ups" e universidades. TED لكن هناك الكثير جدًا من الأشخاص يعملون على هذا، من المؤسسات المالية إلى شركات التكنولوجيا، الشركات الناشئة والجامعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد