Assim. Se estas imagens forem inquietantes ou perturbadoras para vocês, quer dizer que fizemos um trabalho bem feito. | TED | إذا كانت هذه الصور غير مريحة أو مزعجة لكم، وهذا يعني اننا قد قمنا بالعمل المناسب. |
Isso quer dizer que podemos deixar de nos esconder? | Open Subtitles | هذا يعني اننا نستطيع الخروج من مخابئنا ؟ |
quer dizer que estamos perto. | Open Subtitles | هذا يعني اننا قريبون ، رجل ، ونحن نقترب. |
Neste momento, isso Significa que estamos a tirar do mar, todos os anos, 80 a 90 milhões de toneladas de peixe. | TED | هذا يعني اننا نستخرج مابين 80 الى 90 مليون طن من التونة |
Significa que estamos sujeitos às leis da bandeira que tremula no barco, que é qual, Daniel, outra vez? | Open Subtitles | وهذا يعني اننا مربوطونَ بقوانين العلم الذي يرفرف في السفينة وماهو "دانيال" ثانيةً؟ |
O que significa que nós estamos a viver numa época notavelmente privilegiada, onde algumas profundas verdades sobre o cosmos ainda estão ao alcance do espírito humano de exploração. | TED | بما يعني اننا نعيش خلال عصر مميز بوضوح عندما تكون هناك حقائق مؤكدة بعمق عن الاكوان ما تزال في متناول الايدي لروح البشر التائقة للإستكشاف |
E se o facto de nos expormos significar que nunca descobriremos? | Open Subtitles | ماذا إذا كانَ فضحُ انفسنا يعني اننا لن نكتشفَ ابداً؟ |
Mas o facto de que ainda temos muito para aprender, não significa que não saibamos já muito. | TED | ولكن حقيقة ان امامنا الكثير لنتعلمه ذلك لا يعني اننا لا نملك الكثير من العلم بالفعل. |
Além do mais, significa que temos que defender o título. | Open Subtitles | على أي حال هذا يعني اننا يجب أن ندافع عن اللقب |
E ele diz que quer dizer que estamos apaixonado e tem razão! | Open Subtitles | هو يقول ان ذلك يعني اننا نحب بعضنا وهو محق في ذلك |
Isto não quer dizer que não nos possamos ver, certo? | Open Subtitles | هذا لا يعني اننا سنتوقف عن رؤيه بعض , صحيح ؟ |
Lá por termos perdido, lá por o passado não ser como queríamos que fosse, não quer dizer que não o possamos mudar. | Open Subtitles | فقط لأننا خسرنا فقط لأن الماضي ليس كما وددنا ان يكون لا يعني اننا لا نستطيع التغير |
O cavalo da carruagem da Sra. Elton está ferido, o que quer dizer que todos não podemos ir a Box Hill. | Open Subtitles | حصان عربات السيدة التون جريح ذلك يعني اننا لن نذهب جميعنا الى بوكس هيل |
quer dizer que vamos investir menos um no outro. | Open Subtitles | انه يعني اننا سوف نكون اقل استثمارا في كل منا |
Mesmo que a escolha seja fugir, bem, isso não quer dizer que nunca voltaremos, pois não? | Open Subtitles | لكن حتى اذا اخترنا ان نحلق بعيداً, حسناً, هذا لا يعني اننا لن نعود ابداً, اليس كذلك? |
Basicamente, quer dizer que, precisamos de algo rápido e ágil para nos safar. | Open Subtitles | يعني اننا نحتاج إلى شيء سريع ومرن يساعدنا على الخروج من المشاكل. |
Isso Significa que estamos no lugar errado. | Open Subtitles | حسنا , هذا يعني اننا بالمكان الخطأ |
O que Significa que estamos com sorte, cavalheiros. | Open Subtitles | وهذا يعني اننا محظوظون جداً "جون" |
Isso Significa que estamos à procura de uma equipa. | Open Subtitles | هذا يعني اننا نبحث عن شركاء. |
Isto é aquele pico. Significa que estamos aqui. | Open Subtitles | تلك القمة هناك ... وهذا يعني اننا |
Bem, só porque eles o fizeram, não significa que nós o façamos também. | Open Subtitles | اعني فقط لأنهم تزوجوا لا يعني اننا سنفعل ذلك ايضاً اليس كذلك؟ |
Não se significar que vamos ficar ligados. | Open Subtitles | لا ليس إذا كان يعني اننا سنكون مرتبطين |
Isto não significa que somos perfeitos, e não significa que não hajam contradições. | TED | وهذا لا يعنني أننا بلغنا الكمال، ولا يعني اننا نخلو من بعض التناقضات. |
Sim. Só porque eles o fizeram, não significa que temos que o fazer. | Open Subtitles | اجل، طالما انهم يقومون بذلك لا يعني اننا نقوم به ايضاً |