É o que chamamos ao tipo gay que vive connosco. | Open Subtitles | هكذا نسمى الرجل الشاذ الذي يعيش معنا |
Ele não vive connosco. Ela diz que ele não volta. | Open Subtitles | .لا يعيش معنا هيا تقول أنة لا يرجع |
E o meu marido e eu temos um filho que mora connosco o tempo todo, do qual eu sou o pai biológico, e a nossa substituta para a gravidez foi a Laura, a mãe lésbica de Oliver e Lucy em Minneapolis. | TED | أنا وزوجي لدينا طفل يعيش معنا دائمًا أنا والده الحقيقي، والأم البديلة في الحمل كانت لورا، الأم المثلية للطفلين أوليفر ولوسي في مينيابوليس. |
Olhe, assinarei qualquer coisa que diga que ele mora connosco e pagaremos todos os seguros. | Open Subtitles | اسمعي سأوقع على مستند بأنه يعيش معنا |
- Tu é que estás preocupado que ao termos alguém a morar connosco seja sinal de problemas. | Open Subtitles | حسنا، كنت وقلق واحد وجود شخص يعيش معنا هو علامة من المشاكل. |
Mas apesar do Henry morar connosco e querer casar com ela, voltaram a aparecer mais homens. | Open Subtitles | لكن حتى لو كان هنري يعيش معنا حتى لو أراد ان يتزوجها كان هناك الكثير من الرجال ... مرة أخرى ، و |
Ele estava a viver connosco. Depois dos pais dele o terem posto fora de casa. | Open Subtitles | كان يعيش معنا بعد أن قاما والديه بطرده |
- Ele vive aqui ao lado. | Open Subtitles | - يعيش معنا في مبنى " إي 2200". |
- Tenho que estar sempre a lembrar-te que o tio Elwood não vive connosco, nós é que vivemos com ele? | Open Subtitles | .... هل يتوجب على أن أذكركِ عمكِ "ألـوود" لا يعيش معنا بل نحن الذين نعيش معه ؟ |
Ele não vive connosco. | Open Subtitles | لا، إنه لا يعيش معنا |
Ele vive connosco em Quahog. | Open Subtitles | انه يعيش معنا في ويكهوغ |
O pai do Sylvester já não vive connosco. | Open Subtitles | كما تفهم، والد (سيلفستر) لا يعيش معنا بعد الآن... |
Por isso ele vive connosco. | Open Subtitles | -لذلك يعيش معنا |
Não posso convidá-lo? Ele mora connosco. | Open Subtitles | لا يمكنني أن لا أدعوه، إنه يعيش معنا |
Imogene, este é o meu namorado. Ele mora connosco. | Open Subtitles | إيموجين)، هذا صديقي) إنه يعيش معنا |
E também adora o Lexi. Então porque não pode morar connosco? | Open Subtitles | أذاً لماذا لا يعيش معنا ؟ |
Jacob é a única criança a morar connosco de momento. | Open Subtitles | (جيكوب) الطفل الوحيد الذي يعيش معنا حالياً |
Tivemos um músico a morar connosco. | Open Subtitles | كان هناك موسيقي يعيش معنا |
Não sou apenas mãe dele, como temos um bebé grande chamado Sheldon a viver connosco. | Open Subtitles | ليس فقط أني اصبح والدة ليونارد ولكن لدينا هذا الرجل-الطفل الذي يعيش معنا يدعى شيلدون |
Kim, este é o Edward, que vai passar viver connosco. | Open Subtitles | (كيم)، هذا (إدوارد)، الذى سوف يعيش معنا. |
Lois, o Chris até é fixe, mas depois de ter matado aquele tipo não devia viver connosco. | Open Subtitles | تعلمين ، (لويس) ، (كريس) رائع وكل شيء ، لكن منذ أن قتل ذاك الشاب لا أعلم ، ربما لا يجب أن يعيش معنا هنا الآن |
Ele vive aqui, connosco. | Open Subtitles | يعيش معنا هنا |