"يعيش معنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vive connosco
        
    • mora connosco
        
    • morar connosco
        
    • viver connosco
        
    • Ele vive aqui
        
    É o que chamamos ao tipo gay que vive connosco. Open Subtitles هكذا نسمى الرجل الشاذ الذي يعيش معنا
    Ele não vive connosco. Ela diz que ele não volta. Open Subtitles .لا يعيش معنا هيا تقول أنة لا يرجع
    E o meu marido e eu temos um filho que mora connosco o tempo todo, do qual eu sou o pai biológico, e a nossa substituta para a gravidez foi a Laura, a mãe lésbica de Oliver e Lucy em Minneapolis. TED أنا وزوجي لدينا طفل يعيش معنا دائمًا أنا والده الحقيقي، والأم البديلة في الحمل كانت لورا، الأم المثلية للطفلين أوليفر ولوسي في مينيابوليس.
    Olhe, assinarei qualquer coisa que diga que ele mora connosco e pagaremos todos os seguros. Open Subtitles اسمعي سأوقع على مستند بأنه يعيش معنا
    - Tu é que estás preocupado que ao termos alguém a morar connosco seja sinal de problemas. Open Subtitles حسنا، كنت وقلق واحد وجود شخص يعيش معنا هو علامة من المشاكل.
    Mas apesar do Henry morar connosco e querer casar com ela, voltaram a aparecer mais homens. Open Subtitles لكن حتى لو كان هنري يعيش معنا حتى لو أراد ان يتزوجها كان هناك الكثير من الرجال ... مرة أخرى ، و
    Ele estava a viver connosco. Depois dos pais dele o terem posto fora de casa. Open Subtitles كان يعيش معنا بعد أن قاما والديه بطرده
    - Ele vive aqui ao lado. Open Subtitles - يعيش معنا في مبنى " إي 2200".
    - Tenho que estar sempre a lembrar-te que o tio Elwood não vive connosco, nós é que vivemos com ele? Open Subtitles .... هل يتوجب على أن أذكركِ عمكِ "ألـوود" لا يعيش معنا بل نحن الذين نعيش معه ؟
    Ele não vive connosco. Open Subtitles لا، إنه لا يعيش معنا
    Ele vive connosco em Quahog. Open Subtitles انه يعيش معنا في ويكهوغ
    O pai do Sylvester já não vive connosco. Open Subtitles كما تفهم، والد (سيلفستر) لا يعيش معنا بعد الآن...
    Por isso ele vive connosco. Open Subtitles -لذلك يعيش معنا
    Não posso convidá-lo? Ele mora connosco. Open Subtitles لا يمكنني أن لا أدعوه، إنه يعيش معنا
    Imogene, este é o meu namorado. Ele mora connosco. Open Subtitles إيموجين)، هذا صديقي) إنه يعيش معنا
    E também adora o Lexi. Então porque não pode morar connosco? Open Subtitles أذاً لماذا لا يعيش معنا ؟
    Jacob é a única criança a morar connosco de momento. Open Subtitles (جيكوب) الطفل الوحيد الذي يعيش معنا حالياً
    Tivemos um músico a morar connosco. Open Subtitles كان هناك موسيقي يعيش معنا
    Não sou apenas mãe dele, como temos um bebé grande chamado Sheldon a viver connosco. Open Subtitles ليس فقط أني اصبح والدة ليونارد ولكن لدينا هذا الرجل-الطفل الذي يعيش معنا يدعى شيلدون
    Kim, este é o Edward, que vai passar viver connosco. Open Subtitles (كيم)، هذا (إدوارد)، الذى سوف يعيش معنا.
    Lois, o Chris até é fixe, mas depois de ter matado aquele tipo não devia viver connosco. Open Subtitles تعلمين ، (لويس) ، (كريس) رائع وكل شيء ، لكن منذ أن قتل ذاك الشاب لا أعلم ، ربما لا يجب أن يعيش معنا هنا الآن
    Ele vive aqui, connosco. Open Subtitles يعيش معنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more