Tenho uma investigação de homicídio entre mãos e ninguém entra ou sai desta ilha até eu autorizar. | Open Subtitles | نحن نقوم بتحقيق عن جريمة قتل ولا احد يدخل او يغادر هذه الجزيرة حتى اشعار آخر |
Nunca! Aferrolha o portão! Ninguém sai desta Okiya. | Open Subtitles | أبداً أغلقوا الأبواب، أحداً لن يغادر هذه الدار |
O que acabei de dizer não pode sair desta sala. | Open Subtitles | ما قلته للتو يجب أن لا يغادر هذه الغرفة. |
Infelizmente, isso não pode sair desta sala. Vais ter de ler aqui. | Open Subtitles | للأسف، لا يمكن أن يغادر هذه القاعة ستكونين مضطرة لقراءته هنا |
Não vos preocupeis, rapaz. Não sairá desta tenda com cabeça. | Open Subtitles | لا تقلق يا فتي, لن يغادر هذه الخيمة و رأسه معه. |
Ninguém sai deste navio, entendido? | Open Subtitles | لا أحد يغادر هذه السفينة أبدًا، مفهوم؟ |
Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite... para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? | Open Subtitles | كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين |
Você entende que o que discutirmos não sai desta sala. | Open Subtitles | أنت تعرف أن ما نناقشه هنا لا يغادر هذه الغرفه؟ |
Este e o nível 3, ninguém sai desta sala. Se tiverem de urinar, façam nas calças. Entendido? | Open Subtitles | هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟ |
Este e o nível 3, ninguém sai desta sala. Se tiverem de urinar, façam nas calças. Entendido? | Open Subtitles | هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟ |
- Nada sai desta sala. - A menos que ele roube. | Open Subtitles | لا شيء يغادر هذه الغرفة إلا إذا قام بسرقتها |
Ninguém sai desta sala até acharmos uma solução. | Open Subtitles | لا أحد يغادر هذه الغرفة حتى يتوصل إلى حل لهذا |
Nada disto sai desta sala, certo? | Open Subtitles | ولا شيء من هذا يغادر هذه الغرفة , حسنا ؟ |
O que eu vou dizer não pode sair desta mesa. | Open Subtitles | ما أنا على وشك إخباركم به يجب أن لا يغادر هذه الطاولة |
Quem quer que tenha tentado encobrir os vestígios no avião, também está a tentar encobri-los em terra, e ninguém vai sair desta sala até descobrirmos quem é e o porquê. | Open Subtitles | كل من كان يحاول تغطية آثارهم في الهواء تحاول الآن لتغطيتها على أرض الواقع، و لا أحد يغادر هذه الغرفة |
Ninguém pode sair desta carruagem, e eu vou atirar no primeiro que tentar. | Open Subtitles | لا احد يغادر هذه العربة و سوف اطلق النار على اول شخص يحاول |
De certeza que o viu a sair desta carruagem? | Open Subtitles | وهو واثق أنّه رآه يغادر هذه العربة؟ |
Não pode sair desta mesa. | Open Subtitles | وهو لن يغادر هذه الطاولة |
Vou dizer-te uma coisa que nunca sairá desta sala. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاَ لن يغادر هذه الغرفة |
Não posso acreditar, mas, de qualquer modo, o Chase não sairá desta ilha. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديقه، لكن في مطلق الأحوال، (أدريان تشايس) لن يغادر هذه الجزيرة. |
Não, ninguém sai deste quarto. | Open Subtitles | كلا. لا أحد يغادر هذه الغرفة |
Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? | Open Subtitles | كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين |