ويكيبيديا

    "يغادر هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sai desta
        
    • sair desta
        
    • sairá desta
        
    • sai deste
        
    • saem desta
        
    Tenho uma investigação de homicídio entre mãos e ninguém entra ou sai desta ilha até eu autorizar. Open Subtitles نحن نقوم بتحقيق عن جريمة قتل ولا احد يدخل او يغادر هذه الجزيرة حتى اشعار آخر
    Nunca! Aferrolha o portão! Ninguém sai desta Okiya. Open Subtitles أبداً أغلقوا الأبواب، أحداً لن يغادر هذه الدار
    O que acabei de dizer não pode sair desta sala. Open Subtitles ما قلته للتو يجب أن لا يغادر هذه الغرفة.
    Infelizmente, isso não pode sair desta sala. Vais ter de ler aqui. Open Subtitles للأسف، لا يمكن أن يغادر هذه القاعة ستكونين مضطرة لقراءته هنا
    Não vos preocupeis, rapaz. Não sairá desta tenda com cabeça. Open Subtitles لا تقلق يا فتي, لن يغادر هذه الخيمة و رأسه معه.
    Ninguém sai deste navio, entendido? Open Subtitles لا أحد يغادر هذه السفينة أبدًا، مفهوم؟
    Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite... para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? Open Subtitles كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين
    Você entende que o que discutirmos não sai desta sala. Open Subtitles أنت تعرف أن ما نناقشه هنا لا يغادر هذه الغرفه؟
    Este e o nível 3, ninguém sai desta sala. Se tiverem de urinar, façam nas calças. Entendido? Open Subtitles هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟
    Este e o nível 3, ninguém sai desta sala. Se tiverem de urinar, façam nas calças. Entendido? Open Subtitles هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟
    - Nada sai desta sala. - A menos que ele roube. Open Subtitles لا شيء يغادر هذه الغرفة إلا إذا قام بسرقتها
    Ninguém sai desta sala até acharmos uma solução. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الغرفة حتى يتوصل إلى حل لهذا
    Nada disto sai desta sala, certo? Open Subtitles ولا شيء من هذا يغادر هذه الغرفة , حسنا ؟
    O que eu vou dizer não pode sair desta mesa. Open Subtitles ما أنا على وشك إخباركم به يجب أن لا يغادر هذه الطاولة
    Quem quer que tenha tentado encobrir os vestígios no avião, também está a tentar encobri-los em terra, e ninguém vai sair desta sala até descobrirmos quem é e o porquê. Open Subtitles كل من كان يحاول تغطية آثارهم في الهواء تحاول الآن لتغطيتها على أرض الواقع، و لا أحد يغادر هذه الغرفة
    Ninguém pode sair desta carruagem, e eu vou atirar no primeiro que tentar. Open Subtitles لا احد يغادر هذه العربة و سوف اطلق النار على اول شخص يحاول
    De certeza que o viu a sair desta carruagem? Open Subtitles وهو واثق أنّه رآه يغادر هذه العربة؟
    Não pode sair desta mesa. Open Subtitles وهو لن يغادر هذه الطاولة
    Vou dizer-te uma coisa que nunca sairá desta sala. Open Subtitles سأخبرك شيئاَ لن يغادر هذه الغرفة
    Não posso acreditar, mas, de qualquer modo, o Chase não sairá desta ilha. Open Subtitles لا يمكنني تصديقه، لكن في مطلق الأحوال، (أدريان تشايس) لن يغادر هذه الجزيرة.
    Não, ninguém sai deste quarto. Open Subtitles كلا. لا أحد يغادر هذه الغرفة
    Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? Open Subtitles كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد