| Senhor, por favor, ajuda-me a dizer as palavras correctas esta tarde, enquanto consagro outra união gay que tanto te irrita. | Open Subtitles | يا إلهي ، ساعدني على إنتقاء الكلمات المناسبة بهذا اليوم حين أزوّج زواج شاذ آخر .. يغضبك أكثر |
| O que te irrita de verdade é que eu gosto de peitos grandes, e tu não tens. | Open Subtitles | ما يغضبك حقاً أنني أحب الأثداء الكبيرة وأنتِ ليس لديكِ منها |
| Ai não, esqueci-me que vestirmos vestidos te incomoda, não é? | Open Subtitles | لا , لقد نسيت لبسنا للفساتين يغضبك , أليس كذلك ؟ |
| Já que ele é pai de um dos teus filhos, isso não te incomoda? | Open Subtitles | باعتبار أنه أب أحد أطفالك هل هذا يغضبك ؟ |
| Procura qualquer raiva profunda que tiveres, vem a correr e descarrega em mim. | Open Subtitles | تذكر شيئاً يغضبك جداً و إبدأ بالهجوم عليّ |
| E tinha medo que se te contasse, te deixaria chateado. Percebo, Cate. | Open Subtitles | و أنا كنت خائفة إن أخبرتك بذلك فسوف يغضبك |
| Você não acredita em Deus, mas isso não deve irritá-lo. | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بالله، ولكن لا يجدر بهذا أن يغضبك |
| Não te irrita o facto da Violet estar fora? | Open Subtitles | أعني . ألا يغضبك سفر فايلوت بعيداً؟ |
| Sei que não te irrita teres precisado que o Clark te salvasse outra vez. | Open Subtitles | وأعرف أن احتياجك لـ(كلارك كنت) لينقذك مجدداً لم يغضبك |
| Diga-me se isso não o irrita! | Open Subtitles | أخبرني أن ذلك لا يغضبك |
| O que a irrita, exatamente? | Open Subtitles | ماللذي يغضبك بالتحديد ؟ |
| Uma pizzaria?" Agora diz-me que isso não te irrita. | Open Subtitles | الأن قل لي أن هذا لن يغضبك. |
| Não vou deixar de fazer o meu trabalho só porque isso o irrita. | Open Subtitles | لن أتوقف عن القيام بعملى يا (توم)... لأنه يغضبك فحسب |
| O que é que te incomoda mais? | Open Subtitles | مالذي فعلا ً يغضبك في هذا الأمر؟ |
| Então não é ser gay que te incomoda, é só o facto de fazer coisas gays. | Open Subtitles | معك وأنك شاذ ؟ - لذا ليس كوني شاذ يغضبك - بل تصرفي طبقاً لذلك |
| Não te incomoda o que vimos nas noticias. | Open Subtitles | -ألا يغضبك هذا ؟ ,ما رأيناه فى الأخبار |
| Porque isso parece pôr-te numa raiva cega. | Open Subtitles | لأنه يبدو أن ذلك هو ما يغضبك بشدة لكن مهلاً . |
| Olha, isto obviamente é o gatilho da tua raiva. | Open Subtitles | حسناً من الواضح ان هذا يغضبك |
| Sinceramente, é por isso que estás chateado? | Open Subtitles | أهذا ما يغضبك حقاً؟ |
| Tu estás chateado é por ele me ter escolhido a mim em vez de te escolher a ti. | Open Subtitles | ما يغضبك هو انه اختارني بدلاً منك{\pos(190,230)} |
| Agora está a tentar irritá-lo. | Open Subtitles | إنه الآن يحاول أن يغضبك |