- Sempre. Está lá outro guarda preparado para vos revistar. | Open Subtitles | دائماً هناك حارس لعين آخر يريد أن يفتش مؤخرتك. |
Claro se ele estivesse a revistar a minha mala | Open Subtitles | حقاً؟ بالطبع، لو كان يفتش في صندوق سيارتي... |
Um amigo meu que reparava frigoríficos em Loyall, estava a vasculhar um celeiro abandonado. | Open Subtitles | كان يفتش في حظيرة قديمة خربة.. |
O Dax está, outra vez, a procurá-lo, e está a vasculhar os ficheiros da Ortega. | Open Subtitles | إن (داكس) يبحث عنها و يفتش ملفات (اورتيغا) |
Qualquer lavador verifica os bolsos antes de lavar qualquer tipo de roupa... para ver se alguém deixou dinheiro neles | Open Subtitles | كل عامل تنظيف ملابس ، دائما يفتش أجياب الملابس قبل غسلها ليرى إذا كان قد بقي بعض المال فيها |
Vamos almoçar amanhã, enquanto o FBI vasculha o apartamento dela. | Open Subtitles | سوف نفطر سوياً غداً بينما يفتش المكتب الفيديرالي شقتها |
Era uma obsessão. Passava horas à procura delas. | Open Subtitles | كانت هذه فكرة متسلطة عليه كان يفتش عنها خلال ساعات |
E deve saber que este homem tem estado a revolver o nosso sector, à procura de tudo o que apareça, há já dois anos. | Open Subtitles | أن هذا الرجل , يفتش فى عملنا ليحاول أن يجد أى شيئ فى آخر 20 عاماً |
Os federais vão revistar a quinta, acho que ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | والمارشال يفتش المكان وأظنه يقول الصدق |
Só quando anda alguém a revistar o meu escritório. | Open Subtitles | . فقط عندما يفتش أحدهم مكتبي |
O seu detective esteve aqui. Encontrei-o a vasculhar alguns dos pertences da Chloe. | Open Subtitles | كان محققك هنا، وجدته يفتش في بعض ممتلكات (كلوي) |
Mrs. Blossom, estamos a vasculhar cada milímetro daquele carro. | Open Subtitles | (سيدة (بلوسوم لدينا طب شرعي يفتش كل شبر في السيارة |
"Ele está a vasculhar o teu carro." | Open Subtitles | "إنه يفتش سيارتك" |
Apalpa-me sempre, de cima a baixo, mas, nunca verifica a minha carteira. | Open Subtitles | دائماً يفتشني حتى للاسفل لكن لا يفتش حقيبتي |
Claro que o Tony verificou-o, ele verifica a todos. | Open Subtitles | بالطبع "توني" فتشه إنه يفتش الجميع |
Não, a segurança ainda vasculha o edifício. | Open Subtitles | لا، مازال الأمن يفتش المبنى |
Tenho os meus homens à procura do sacana. | Open Subtitles | وضعت كل واحد من رجالنا في الشارع يفتش عن هذا الوغد |
E tinha estado à procura, nas chapas centradas numa estrela na constelação dos Gémeos. | Open Subtitles | وبينما كان يفتش على الأطباق التى ترتكز فى قلب النجم في برج الجوزاء ، التوائم |
Começou à procura de alguma coisa no bolso do colete, era uma fotografia. | Open Subtitles | فراح يفتش في سترته في تلك اللحظة عن صورة |
Penso que é um homem à procura de uma historia. | Open Subtitles | أعتقد أنك رجل يفتش عن قصة |