ويكيبيديا

    "يفعلون هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazem isso
        
    • fariam isso
        
    • estão a fazer isto
        
    • fazem isto
        
    • fazer isso
        
    • faziam isso
        
    • estão eles a fazer isto
        
    • fazem-no
        
    • o fazem
        
    • o faziam
        
    • faz isto
        
    • o fariam
        
    • o fizerem
        
    • façam isso
        
    • fizeram isto
        
    Eles fazem isso o tempo todo. Olhe pra isso tia! Open Subtitles انظري إلى هذا يا عمتي هم يفعلون هذا دائمآ
    Não, mas as pessoas não avisam quando fazem isso. Open Subtitles الاشخاص عادة لا يعطوا مذكرة عندما يفعلون هذا
    Não fariam isso, se não se sentissem ameaçados. DEPARTAMENTO DO XERIFE Open Subtitles لا يفعلون هذا إلا إذا شعروا بالتهديد
    estão a fazer isto em larga escala depois de o presidente Lula da Silva ter declarado o seu objetivo de garantir que todos teriam acesso a três refeições por dia. TED وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم.
    Não entendes. Em Marte as pessoas não fazem isto. Open Subtitles أتعلمين ، الناس لا يفعلون هذا على المريخ
    Já estão a fazer isso, e vamos lançá-lo no próximo ano. É tudo experimental, é tudo voluntário. TED لذلك هم يفعلون هذا ، وسنقوم باطلاقها لاحقا في هذه السنة، و كل هذا عبارة عن تجربة،و كله من متطوعين.
    Os miúdos fazem isso desde o meu tempo. Open Subtitles الأطفال كانوا يفعلون هذا منذ أيام دراستي
    - Não faz sentido, não tem propósito. fazem isso para nos deixar loucos. Open Subtitles عمل بلا معنى, ولا طائل منه إنهم يفعلون هذا ليدفعوننا إلى الجنون
    Odeio quando fazem isso. Podes estar de mau humor se quiseres. Open Subtitles أكرههم عندما يفعلون هذا يمكنكِ أن تكوني في مزاج سيء إذا أردتي
    Essa merda de James Bond não acontece na vida real. Os profissionais não fazem isso. Open Subtitles هراء جيمس بوند هذا لا يحدث في الواقع المحترفين لا يفعلون هذا
    - Porque fariam isso? Open Subtitles ولماذا يفعلون هذا ؟
    - Ou então... - Porque fariam isso? Tento entender. Open Subtitles ...أو ربما لماذا يفعلون هذا بها ؟
    Mitch, porque é que os pássaros estão a fazer isto? Open Subtitles ميتش ,لماذا يفعلون هذا,الطيور؟
    Porque estão a fazer isto? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا ؟
    É de Detroit, Sr. Baker. Não fazem isto por lá? Open Subtitles ،إنك من ديترويت يا سيد بيكر ألا يفعلون هذا هناك
    fazem isto várias vezes por ano para nos roubarem a comida. Open Subtitles يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا
    Portanto, isto não é novo, as pessoas têm andado a fazer isso em todo o mundo. TED يفعلون هذا حول العالم. لكنه ما يزال موضوعاً كبيراً في البرازيل.
    Juro que não sabia que faziam isso com vocês. Open Subtitles أُقسم لك، لم أكن أعرف أنهم يفعلون هذا بكم يا رفاق
    Eu realmente não entendo isto. Muitos estudantes de MBA fazem-no. TED يتعذر عليّ فهم هذا. الكثير من طلاب إدارة الأعمال يفعلون هذا.
    Sinceramente, nem sequer percebo como os homens o fazem. Open Subtitles ولأقول لك الصدق انا لا اعرف كيف الرجال يفعلون هذا الأمر ايضاً ؟
    Mumificação. Quando o faziam, estava-se morto. Open Subtitles إنها عملية تحنيط تكون ميتاً عندما يفعلون هذا
    Esta gente faz isto duas vezes por semana há 10 anos e nada de acertar! Open Subtitles نعم هؤلاء الرجال كانوا يفعلون هذا مرتين في الاسبوع علي مدار 10 سنوات ولازالوا لا يستطيعون ان يحصلوا علي ما يريدوا
    Poucos o fariam hoje em dia. Open Subtitles لا يوجد اناس كثيرون هذه الايام يفعلون هذا
    Eventualmente vão soltar-me desta cadeira, "camarada", e quando o fizerem, vou partir-te o nariz. Open Subtitles أخيراً, سوف يفكون قيودي, أيها الزميل و عندما يفعلون هذا, سوف أكسر أنفك
    Não conheço homens que façam isso. Open Subtitles هذا ليس ما يفعله الرجال، أعرف العديد لا يفعلون هذا.
    Se estas pessoas fizeram isto comigo, que hipóteses achas que tens? Open Subtitles إذا كان هؤلاء الناس بإمكانهم أن يفعلون هذا بي ما الفرصة التي تعتقدين أنها لديكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد