ويكيبيديا

    "يفهمك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • compreende
        
    • entende
        
    • percebe
        
    • compreender
        
    • que te entenda
        
    Madame Guêrin, ele não compreende mas falaremos o mais possível com ele. Open Subtitles سيدة غيران، إنه لا يستطيع أن يفهمك لكن علينا التحدث إليه كلما استطعنا ذلك
    Estás prestes a ligar a tua vida a alguém... alguém que nem te compreende tão bem quanto os teus amigos. Open Subtitles أنت على وشك ربط حياتك بواحده واحده لا تفهمك مثل ما يفهمك أصدقاؤك
    Apenas a ajuda-lo a compreender a nossa comunidade que não o compreende, de todo. Open Subtitles نحن نساعدك حتى يفهمك مجتمعنا و الذي لا يفهمك على الإطلاق
    Uma entidade intuitiva que te escuta, que te entende e te conhece. Open Subtitles إنّه كيان بإدراك حدسيّ ينصت لما تقول، وهو يفهمك ويعرف طبائعك
    Você é canhoto, estranho, excêntrico, ninguém te entende. Open Subtitles هيا، أنت أعسر أنت غريب، غريب الأطوار لا أحد يفهمك
    Gostas da cadelinha que te percebe, são parecidas. Open Subtitles تحبين الكلب. الكلب يفهمك. أنتم متشابهون.
    Mas não pode cruzá-lo, porque não pode se expressar e ninguém te quer compreender. Open Subtitles لكنك لا تستطيع الذهاب ، لأنك لا تستطيع توضيح حالتك . لا أحد يريد أن يفهمك . يقولون اذهب ، انهي جملتك
    É bom ter alguém com quem falar que compreende. Open Subtitles من اللطيف أن يكون لديك شخص للتحدث معه شخص ربما يستطيع أن يفهمك
    Sei que ele é rico ... não tem o teu apetite para aventuras, o teu sentido de humor ... e não te compreende sexualmente. Open Subtitles أعرف أنه ثري و أنه لا يجاري نهمك للمغامره أو مرحك و لا يفهمك جنسياً
    Compreendo como te sentes por te ter acontecido algo assim, e sentir que ninguém compreende. Open Subtitles أنا أتفهم إحساس إمتلاك شيء مثل ذلك يحصل معك وتشعر أن لا أحد يفهمك.
    Ninguém sabe ou compreende melhor do que eu o que se passou com o teu casamento. Open Subtitles لا احد يعرفك او يفهمك افضل مني ما الخطاء في زواجك
    - Ele não compreende cantonês. Open Subtitles تا نغ لونغ لا تزعج نفسك فلن يفهمك
    "Eu disse que ninguém te compreende" Open Subtitles "صوتك على قرص مضغوط بـ25 سنت" "قلت إن لا أحد يفهمك"
    Ele está a atravessar uma altura difícil aqui, mas ele compreende. Open Subtitles إنه يمر بوقتٍ عصيب، ولكنه يفهمك جيداً
    Não consegue descobrir bem porque é que nunca se adapta. Ninguém a entende. Open Subtitles لا يمكنك أن تفهمي لماذا تنظرين دائما للأمور من الخارج,ولا أحد يفهمك
    Acho que a parte mais difícil é que ninguém te entende. Open Subtitles أتعلمين، أعتقد أن أسوأ ما فى الأمر أن لا أحد يفهمك.
    Um homem que a entende e admira por aquilo que é. Open Subtitles مع رجل يفهمك ومعجب بك كما أنتِ
    É pior que falar, até uma parede não te diz que te percebe e depois faz o oposto. Open Subtitles ...... أسوء حتى من التكلم حتى الحائط القرميدي لا يقول لك أنه لا يفهمك
    - Ele não te percebe. Open Subtitles -هو لا يفهمك أنت دائما تتخفى هذا ليس جيد -هو لا يفهم!
    Ninguém te percebe quando dizes coisas idiotas como "klicks". Open Subtitles لا احد يفهمك عندما تتلفظ بالكلمات الغبية مثل "كيلومترات"
    Porque é uma bênção neste mundo ter um companheiro, alguém com quem possas falar, alguém que te entenda. Open Subtitles لأنها نعمة غنية في هذا العالم إن كان لديك شريك تتحدث معه، شخص يفهمك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد