| Ninguém entende isso melhor que eu. | Open Subtitles | لا أحد يفهم هذا أكثر مني مهلاً أنظري إلى هذا |
| Sim, ninguém entende isso melhor do que nós. | Open Subtitles | نعم، لا أحد يفهم هذا اكثر منا، |
| Ele deve compreender isso. | Open Subtitles | عليه أن يفهم هذا |
| E o Leo também tem de compreender isso. | Open Subtitles | . و (ليو) يجب أن يفهم هذا أيضاً |
| E se alguém percebe o que isso é é você. | Open Subtitles | واذا كان على أحدهم أن يفهم هذا الشعور فهو أنت |
| Um de nós percebeu. A Joyce percebeu. | Open Subtitles | و واحد منا يفهم هذا |
| Como pode um desconhecido compreender este sítio? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص غريب أن يفهم هذا المكان |
| Toda a gente aqui entende isso. | Open Subtitles | الجميع يفهم هذا حسناً |
| Alguém entende isso? Quer dizer... | Open Subtitles | هل احد يفهم هذا ؟ |
| Que homem entende isso? | Open Subtitles | أيّ رجل قد يفهم هذا ؟ |
| O Alec entende isso, ao contrário de ti. | Open Subtitles | أليك يفهم هذا على عكسك |
| O meu namorado entende isso. | Open Subtitles | صديقي يفهم هذا |
| - O Warren ia compreender isso. | Open Subtitles | -وارن) يفهم هذا) |
| O Victor deve compreender isso. | Open Subtitles | على (فيكتور) أن يفهم هذا. |
| Ninguém percebe, nunca ninguém perceberá. | Open Subtitles | لا أحد يفهم هذا. لا أحد فهم، ولا أحد سيفهم. |
| Sabes, é fixe falar com alguém que percebe. | Open Subtitles | من اللطيف التحدث مع شخص يفهم هذا |
| O Charles nunca percebeu. Ele é diferente, mas, nunca teve de se esconder. | Open Subtitles | (تشارلز) لم يفهم هذا قط، إنه مختلف لكنه لم يضطر يوماً لإخفاء إختلافه. |
| E... e felizmente, ele agora já percebeu. | Open Subtitles | ونأمل, أن يفهم هذا الآن. |
| Eu sou folha Mestre também convencido de compreender este | Open Subtitles | كلي يقين أن المعلم (آيبي) يفهم هذا |