"يفهم هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • entende isso
        
    • compreender isso
        
    • percebe
        
    • percebeu
        
    • compreender este
        
    Ninguém entende isso melhor que eu. Open Subtitles لا أحد يفهم هذا أكثر مني مهلاً أنظري إلى هذا
    Sim, ninguém entende isso melhor do que nós. Open Subtitles نعم، لا أحد يفهم هذا اكثر منا،
    Ele deve compreender isso. Open Subtitles عليه أن يفهم هذا
    E o Leo também tem de compreender isso. Open Subtitles . و (ليو) يجب أن يفهم هذا أيضاً
    E se alguém percebe o que isso é é você. Open Subtitles واذا كان على أحدهم أن يفهم هذا الشعور فهو أنت
    Um de nós percebeu. A Joyce percebeu. Open Subtitles و واحد منا يفهم هذا
    Como pode um desconhecido compreender este sítio? Open Subtitles كيف يمكن لشخص غريب أن يفهم هذا المكان
    Toda a gente aqui entende isso. Open Subtitles الجميع يفهم هذا حسناً
    Alguém entende isso? Quer dizer... Open Subtitles هل احد يفهم هذا ؟
    Que homem entende isso? Open Subtitles أيّ رجل قد يفهم هذا ؟
    O Alec entende isso, ao contrário de ti. Open Subtitles أليك يفهم هذا على عكسك
    O meu namorado entende isso. Open Subtitles صديقي يفهم هذا
    - O Warren ia compreender isso. Open Subtitles -وارن) يفهم هذا)
    O Victor deve compreender isso. Open Subtitles على (فيكتور) أن يفهم هذا.
    Ninguém percebe, nunca ninguém perceberá. Open Subtitles لا أحد يفهم هذا. لا أحد فهم، ولا أحد سيفهم.
    Sabes, é fixe falar com alguém que percebe. Open Subtitles من اللطيف التحدث مع شخص يفهم هذا
    O Charles nunca percebeu. Ele é diferente, mas, nunca teve de se esconder. Open Subtitles (تشارلز) لم يفهم هذا قط، إنه مختلف لكنه لم يضطر يوماً لإخفاء إختلافه.
    E... e felizmente, ele agora já percebeu. Open Subtitles ونأمل, أن يفهم هذا الآن.
    Eu sou folha Mestre também convencido de compreender este Open Subtitles كلي يقين أن المعلم (آيبي) يفهم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus