Não faz ideia do que pode ou não ter acontecido ao Capitão Alden enquanto lutava por todos nós contra os índios ou enquanto ele foi mantido em cativeiro. | Open Subtitles | انت لا تملك فكرة عن الذي حدث أو الذي لم يحدث للكابتن جون ألدن بينما كان يقاتل من أجلنا ضد الهنود |
Ele não lutava contra a bruxa! O teu avô lutava por ela. | Open Subtitles | ،لم يكن يقاتل ضد الساحرة ...جدك كان يقاتل من أجل |
Ele lutava por si, assim como nós. | Open Subtitles | كان يقاتل من اجلك، وكذلك نحن |
O meu filho morreu a lutar pela União... envergando o azul dela. | Open Subtitles | ابني مات وهو يقاتل من أجل الإتحاد يرتدي ملابس الإتحاد الزرقاء |
O homem arruinou a vida a lutar pelo quê? | Open Subtitles | الرجل تدمّرت حياته وهو يقاتل من أجل ماذا؟ |
Um bom soldado luta por seu país e seus amigos. | Open Subtitles | الجندي المخلص يقاتل من أجل بلادهوأصدقائه. |
Alguém que acredita que lutar por algo de bom, só por justiça, | Open Subtitles | شخص ما يعتقد بأنه يقاتل من أجل شئ طيب شئ ما |
O Ashley está a lutar pela Causa. | Open Subtitles | آشلي يقاتل في الميدان يقاتل من أجل القضية |
Vampiro com alma a lutar pela humanidade. | Open Subtitles | مصّاص دماء مَع روح يقاتل من أجل صالح الإنسانيةِ |
É por isso que os homens do Álamo estão a lutar. | Open Subtitles | و هذا ما يقاتل من أجله كل رجل محاصر فى الآلامو |
Mas não é, é agora. Aquela luta está a acontecer agora. E ele está a lutar por nós! | Open Subtitles | لكنه ليس كذلك، بل هو الآن، هذه المعركة تقع الآن، وهو يقاتل من أجلنا |
Uma mulher adora quando o homem volta e luta por ela, surpreende-a e fica com ela. | Open Subtitles | المرأة تحب عندما يأتي رجل و يقاتل من أجلها يحملها بين يديه |
Porque ele não luta por um rei, ou pelo governo ou pela prata. | Open Subtitles | لأنه لا يقاتل من أجل سيده أو الحكومة أو الفضة |
Mesmo o corais têm de lutar por ele. | Open Subtitles | فحتى المرجان عليه أن يقاتل من اجل الحصول على مساحة |