Mas eles não Dizem que 50 é o novo 40? | Open Subtitles | لكن ألاّ يقال أن الخمسون هي البداية الجديدة للأربعون |
Dizem que o Verão é perfeito para férias de Verão. | Open Subtitles | أجل, يقال أن الصيف أفضل وقت لقضاء عطلة الصيف |
As pessoas Dizem que o amor pode até trazer vida a um morto de novo eu também teria essa força no meu amor se estivesse vivo. | Open Subtitles | يقال أن للحب قوة لأحياء الموتى أتمنى أن تكون لحبى هذه القوة الحمد لله لقد عدت الى الحياة |
Diz-se que o Everglades é o nosso maior teste. | TED | يقال أن الايفيرجليد هو أصعب امتحان بالنسبة لنا. |
Se Diz que os Cefalu eram contumazes caçadores, comedores, e ... | Open Subtitles | يقال أن آل سيفالو كانوا متعطشين للصيد , متعطشين للأكل |
Diz aqui que o bilhete foi pago por outra pessoa? | Open Subtitles | يقال أن أجرتكما قد دُفِعت من قِبَل طرف ثالث |
Alguns Dizem que isso não existe. Alguns Dizem que existe. | Open Subtitles | . يقال أن هناك مسحوق ، البعض يزعم ذلك |
Dizem que o rei cura os doentes... | Open Subtitles | يقال أن الملك يمكنه علاج الناس بعد لمسهم جميعنا بإمكننا القيام بمعجزات |
Dizem que seus habitantes resistem aos Romanos graças a uma "mágica poção" que os torna invencível. | Open Subtitles | نعم, يقال أن ساكني هذه القرية أقوياء جداً بفضل الشراب السحري الذي يجعلهم لا يقهرون |
Parece interessante. Eles Dizem que o exército está por trás disso. | Open Subtitles | يبدو الأمر مثيراً يقال أن الجيش وراء المشروع |
Dizem que alguns pretos conseguem manter um emprego! | Open Subtitles | لكن يقال أن بعض الزنوج بوسعهم إنجاز العمل |
Dizem que quando um homem comete um erro... ele também tem a capacidade de pagar o preço disso | Open Subtitles | يقال أن الرجل حين يخطأ لديه القدره لدفع ثمن هذا الخطأ |
Dizem que esta antiguidade americana consegue uns agudos muito doces, uns médios nítidos e uns fortes graves. | Open Subtitles | يقال أن هذا المشغل الأمريكى امكانياته فائقة, وصوته نقي |
Dizem que as coisas más vêem em trios. Não é verdade. É em duplas. | Open Subtitles | يقال أن الأسوأ يولد عندما يجتمع الثلاثة لا بل الاثنين, أنتما |
E Dizem que foi ela quem o inspirou nas famosas pinturas de girassóis. | Open Subtitles | يقال أن ذلك أعطاه الإلهام ليواصل رسم زهور دوَّار الشمس. |
Diz-se que o guerreiro Dragão pode sobreviver meses com nada que uma folha de soja e a energia do universo. | Open Subtitles | يقال أن محارب التنين يستطيع أن يعيش شهر كامل على لا شيء سوى ورقة صغيرة و طاقة الكون |
Diz-se que os padres e as freiras faziam sexo em túneis secretos. | Open Subtitles | يقال أن الكهنة و الراهبات تجتمع لممارسة الجنس في الأنفاق السرية. |
Diz-se que uma flor cresce quando uma alma parte deste local. | Open Subtitles | يقال أن الزهرة تنمو عندما تعبر أي روح بهذا المكان |
E Diz que este homen não é Warner Krugman | Open Subtitles | إذا ً ماذا ؟ ، جواز السفر قانوني بينما يقال أن هذا السيد المحترم هناك ليس وارنر كروجمان |
Sim, namorei muito, mas onde é que Diz que namorar muito, sabe, uma mulher nova cada semana é crime? | Open Subtitles | أجل, أنزع إلى هذا لكن أين يقال أن مواعدة فتاة جديدة كل أسبوع هو جريمة؟ |
Diz que uma criança de 10 anos pode montar isso. | Open Subtitles | يقال أن شخص في العاشرة من عمره يمكنه أن يجمِّع هذا الشيء |
Diz aqui que Quirm é adorável nesta altura do ano. | Open Subtitles | يقال أن (شيرم) جميلة في هذا الوقت من السنة |
Conta-se que existe uma fada que possui o poder de conceder um desejo durante a sua vida. | Open Subtitles | يقال أن هناك جنية عندها القدرة لتحقيق أمنية واحدة في خلال حياتها |