ويكيبيديا

    "يقبضون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prender
        
    • apanhar
        
    • apanhados
        
    • apanharem
        
    • ser preso
        
    • ser apanhado
        
    Não vai poder vê-lo, vão prender você quando disser seu nome! Open Subtitles لن يتركوك تراه سوف يقبضون عليك أول ما تنطق أسمك
    Se não fosse Ano Novo, mandava-a prender por posse de equipamento ilegal. Open Subtitles إن لم تكن عيد رأس سنة لجعلتهم يقبضون عليكِ لحيازة أدواتٍ غير شرعية
    Polícias de uma cidade pequena a apanhar uma dupla destas! Open Subtitles شرطيّان من بلدة صغيرة يقبضون على اثنين كهؤلاء
    Podemos empurrar o FBI para o apanhar? Open Subtitles هل من فرصة لنجعل رجال التحقيقات يقبضون عليه ؟
    És burro ou queres que sejamos apanhados? Open Subtitles هل أنت غبي ؟ أم تحاول أن تجعلهم يقبضون علينا ؟
    Fui comprometido, não vão parar de nos perseguir, até me apanharem. Open Subtitles لقد تم التعرف علي ولن يوقفو عن ملاحقتنا , حتى يقبضون علي
    Estás a ver o Hummer o empregado de balcão do bar? Viu-o ser preso aqui fora Open Subtitles هل تعرفين (هَمَر) الساقي في الليلة الماضية رآهم وهم يقبضون عليه تماماً في خارج المكان
    Planeava ser como uma preguiça e deixar-me ser apanhado. Open Subtitles هنا كنتُ أحاول أن أتحرك ببطئ جداً وأجعلهم يقبضون عليَّ
    A outra metade gosta demasiado de comer aqui, do que para o prender. Open Subtitles النصف الآخر يحبون تناول الطعام هنا كثيرا حتى يقبضون عليه
    O meu pai acha que eu te podia mandar prender, pensa nisso. Open Subtitles وأبي يؤكد أنه يمكنني أن أجعلهم يقبضون عليك ، لضع هذا بحسبانك
    E depois deste tiroteio, estão a prender toda a gente por nada. Open Subtitles ومع قضية إطلاق النار، إنهم يقبضون على الرجال بلا سبب
    Sei porque fez prender aqueles tipos e porque me deu este emprego. Open Subtitles أعرف لماذا جعلتهم يقبضون على هؤلاء الناس و لماذا أعطيتني تلك الوظيفة
    Se chorar, mando-a prender. Juro por Deus! Open Subtitles لتبكي, وسأجعلهم يقبضون عليك أقسم بالله
    - Vão me prender. - Não vão. Open Subtitles سوف يقبضون على- لا لن يقوموا بذلك-
    Tudo o que eu estava a tentar dizer é que, isto vai tudo ser esquecido, logo que eles consigam apanhar o sujeito certo. Open Subtitles كل ما كنت احاول قوله ان كل هذا سينتهي عندما يقبضون على المجرم الحقيقي
    Que me deixe apanhar para que me enviem de volta? Open Subtitles أدعهم يقبضون عليّ ليعيدوني إلى المكسيك؟
    Vão-te apanhar. É apenas uma questão de tempo. Open Subtitles سوف يقبضون عليك انها مجرد مسألة وقت
    - É onde põem os padres apanhados. Open Subtitles إنه حيث يرسلون الكهنة عندما يقبضون عليهم.
    Quase que fomos apanhados. Open Subtitles أعني، لا أستطيع بيع هذا الهراء بعد الآن. كادوا يقبضون علينا.
    Não sejam apanhados. Open Subtitles لا تدعوهم يقبضون عليكم
    Que vão fazer quando me apanharem? Open Subtitles ماذا سيفعلون عندما يقبضون عليّ؟
    Ainda não, mas vai estar quando o apanharem. - Não! Open Subtitles - ليس بعد ، و لكن سيكون ميتا عندما يقبضون عليه
    Assim que apanharem o Nat Turner... os brancos voltarão ao normal. Open Subtitles قريبا حالما يقبضون على (نات تيرنر) سيتوقف بيض البشرة عن التصرف بجنون
    - O Wilson está a ser preso. Open Subtitles إنّهم يقبضون على ويلسون
    Só tens de aprender como não ser apanhado. Open Subtitles لقد تعلمت للتو كيف تجعلهم لا يقبضون عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد